英语同声传译概论
英语同声传译概论封面图

英语同声传译概论

曾传生, 编著

出版社:北京大学出版社

年代:2010

定价:28.0

书籍简介:

本书主要讲解英语同声传译的理论、技巧和方法,主要包括同传与交传、同传与认知、同传与语义、同传与记忆、同传要领、同传错误分析、同传翻译风格、同传跨文化研究、同传质量评价、同传技巧、同传发展趋势等,对于学习者和同传从业者了解英语同声传译理论知识并在实践中提高同传技能较有帮助。

作者介绍:

曾传生,1990年至1991年期间访问美国,1999年至2005年留学英国,毕业于雷丁大学语言学系,获硕士学位。现任教于海南大学外国语学院英语系。长期以来从事翻译工作,翻译生涯长达20年之久,擅长口、笔译。曾先后担任世界银行云南环境项目和亚洲开发银行扶贫项目专职翻译,兼同

书籍目录:

第一章 绪论 第一节 同声传译起源 第二节 译员素质 第三节 同声传译语音第二章 同声传译中的理解 第一节 同声传译源语的理解 第二节 专业翻译文本的理解 第三节 专业翻译文本的教学第三章 翻译种类 第一节 翻译分类 第二节 同声传译与交替传译 第三节 同传与交传的特点及差别 第四节 同声传译与笔译的区别第四章 同声传译与记忆 第一节 同声传译与工作记忆

第一章 绪论 第一节 同声传译起源 第二节 译员素质 第三节 同声传译语音第二章 同声传译中的理解 第一节 同声传译源语的理解 第二节 专业翻译文本的理解 第三节 专业翻译文本的教学第三章 翻译种类 第一节 翻译分类 第二节 同声传译与交替传译 第三节 同传与交传的特点及差别 第四节 同声传译与笔译的区别第四章 同声传译与记忆 第一节 同声传译与工作记忆 第二节 同声传译与记忆第五章 同声传译质量 第一节 语用与同声传译质量 第二节 媒体评论同声传译 第三节 材料分类和翻译质量 第四节 数的记忆和翻译质量 第五节 句法的差别对同声传译的影响第六章 同声传译技巧 第一节 视译、有稿同声传译与同声传译的注意力分配 第二节 精力分配模式与“走钢丝说” 第三节 口译精力分配模式 第四节 同声传译中的省略、补充及纠错第七章 同声传译与认知 第一节 心理语言学与同声传译 第二节 口、笔译材料的各种使用 第三节 同声传译认知模型 第四节 口译战略 第五节 语篇翻译种类第八章 同声传译翻译风格第九章 建立同声传译质量评价体系第十章 同声传译的文化问题第十一章 联合国与同声传译 第一节 联合国的工作语言与同声传译 第二节 同源语的使用第十二章 同声传译与挑战 第一节 同声传译与客户 第二节 同声传译语句比重第十三章 同声传译发展趋势 第一节 首届Forli口译研讨会 第二节 解读新世纪翻译大师参考书目

内容摘要:

在这些信息的传递过程中,传统的笔译和口译不能更好地满足当今社会的需求,作为翻译的媒介——同声传译,扮演了责无旁贷的角色,起到独特的作用,担当了历史的重任。它为缩短会议时间、提高工作效率、节省人力物力资源,提供了最快捷的交流方式。  可见,同声传译是时代的产物,它是当今信息时代不可缺少的一种职业,商务洽谈中离不开的中介,也是公认的一种快捷、高效的翻译形式。因此,它越来越受到会议主办方的青睐。它能使各国与会代表用母语发言,它能使会议按计划进行。研究表明:一场本来用同声传译45分钟便可以完成的翻译工作,如果用传统的交替传译则不得不花费90分钟甚至更长的时间,由此便可以看出它的优势。

书籍规格:

书籍详细信息
书名英语同声传译概论站内查询相似图书
9787301179338
如需购买下载《英语同声传译概论》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位北京大学出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数 204 印数 4000

书籍信息归属:

英语同声传译概论是北京大学出版社于2010.10出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-口译-高等学校-教材 的书籍。