出版社:中国社会科学出版社
年代:2008
定价:30.0
翻译课是外语教学中非常重要的一门实践课。本书选材贴近生活,不仅对于提高留学生汉语的实际应用能力,对于学习日语的中国人来说,也是可以学到地道日语的好教材。
第1课 别有用心 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第2课 马马虎虎 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第3课 辞旧迎新 一 课文 二 生词
第1课 别有用心 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第2课 马马虎虎 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第3课 辞旧迎新 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第4课 再接再厉 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第5课 无地自容 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第6课 微不足道 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第7课 不怕一万 就怕万一 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第8课 入乡随俗 一 课文 二 生词 三 要点 四 解析 五 练习第9课 远亲不如近邻第10课 无可奈何第11课 失败是成功之母第12课 王婆卖瓜 自卖自夸第13课 萝卜白菜 各有所爱第14课 有志者事竟成第15课 百闻不如一见课文参考译文练习参考答案
《日汉翻译教程》是北京师范大学汉语文化学院对外汉语系列教材之一,是为日本留学生编写的翻译教材。 翻译课是外语教学中非常重要的一门实践课。本教材的主要教学目的是使学生通过翻译实践巩固在精读、会话、听力等课程上学习过的汉语语法知识,提高汉语的实际应用能力。 本教材由15篇课文组成。每课有课文、词语、要点、解析、练习等5个部分。“课文”主要选取对话形式的内容。“要点”部分从表达方式出发,以翻译举例为主,语法解释为辅。“解析”部分对日本学生不容易掌握的语言点进行了具体的比较分析。针对“要点”和“解析”部分的语言点,每课的“练习”部分设计了内容丰富、形式多样的练习,使学生能够在翻译实践中进一步领会和掌握本课的翻译重点。另外,书后附有课文的参考译文和练习的参考答案。