出版社:人民出版社
年代:2010
定价:38.0
本书以公元4世纪在中国北方活动的佛经翻译大师鸠摩罗什所译佛经为基础材料,对其中的关联词语进行穷尽性研究,结合对参考材料广泛的共时比较和历时对照,通过点面结合的挖掘和调查,第一次全面展示了中古汉语佛经关联词语的基本面貌,这对全面认识中古汉语的词汇、语法系统有重要价值,也为下一步全面研究中古汉语复句类型做了充分准备。本书稿将关联词语同句子的关系意义结合起来考察,对汉语关联词内部的某些特征从理论上作出了很有说服力的解释。提出“关联向”的概念,认为复合连词结构受制于关联向,对于识别连词的语法化过程有着理论指导意义。关联词语的主观化程度与强制性程度成正比,很好地解释了不同类型汉语复句各分句间关系“意合”与“形合”状态出现的原因。
序
第一章 绪论
第一节 汉语关联词语的定位与研究概况
一、关联词语的定义
二、关联词语在汉语句子中有重要地位
三、本书关联词语讨论范围
第二节 汉译佛经语料与中古汉语关联词语研究
一、中古是汉语关联词语大发展的时期
二、汉译佛经语料对中古汉语关联词语研究的意义
第三节 研究目标和方法
一、研究目标
二、研究方法
第二章 鸠摩罗什译经关联词语系统(上)
——表达等立关系意义的关联词语
引言
第一节 鸠摩罗什译经并列关联词语
一、并列关联词语词例
二、并列关联词语特点
第二节 鸠摩罗什译经顺承关联词语系统
一、顺承关联词语词例
二、顺承关联词语特点
第三节 鸠摩罗什译经递进关联词语系统
一、递进关联词语词例
二、递进关联词语特点
第四节 鸠摩罗什译经选择关联词语系统
一、选择关联词语词例
二、选择关联词语特点
第三章 鸠摩罗什译经关联词语系统(下)
——表达主从关系意义的关联词语
第一节 鸠摩罗什译经因果关联词语系统
一、因果关联词词例
二、因果关联词语特点
第二节 鸠摩罗什译经转折关联词语系统
一、转折关联词语词例
二、转折关联词语特点
第三节 鸠摩罗什译经条件假设关联词语系统
一、条件假设关联词语词例
二、条件假设关联词语特点
第四节 让步关联词语系统
一、让步关联词语词例
二、让步关联词语特点
第五节 鸠摩罗什译经目的关联词语系统
一、目的关联词语词例
二、目的关联词语特点
第四章 鸠摩罗什译经关联词语结构类型
第一节 单纯词
一、历史悠久,高频使用
二、多功能关联词数量多
第二节 合成词
一、复合式关联词
二、附加式合成词
第三节 鸠摩罗什译经新生关联词结构形式及流传情况
一、鸠摩罗什译经所见新生关联词结构形式
二、鸠摩罗什译经所见新生关联词流传情况
第四节 小结
一、新生单纯词的“存活”率高于合成词
二、关联意义对连词的结构有选择性
三、关联向对连词结构有重要影响
四、中古是附加式连词的黄金时期
第五章 鸠摩罗什译经关联词语的历史地位
第一节 鸠摩罗什译经并列关联词语
一、并列关联词语的整体情况
二、并列关联词语发展中的特点
第二节 鸠摩罗什译经顺承关联词语
一、顺承关联词语的整体情况
二、顺承关联词语发展中的特点
第三节 鸠摩罗什译经递进关联词语
一、递进关联词语的整体情况
二、递进关联词语发展中的特点
第四节 鸠摩罗什译经选择关联词语
一、选择关联词语的整体情况
二、选择关联词语发展中的特点
第五节 鸠摩罗什译经因果关联词语
一、因果关联词语的整体情况
二、因果关联词语发展中的特点
第六节 鸠摩罗什译经转折关联词语
一、转折关联词语的整体情况
二、转折关联词语发展中的特点
第七节 鸠摩罗什译经条件假设关联词语
一、条件假设关联词语的整体情况
二、条件假设关联词语发展中的特点
第八节 鸠摩罗什译经让步关联词语
一、让步关联词语的整体情况
二、让步关联词语发展中的特点
第九节 鸠摩罗什译经目的关联词语
第十节 小结
第六章 鸠摩罗什译经关联词语的连用
第一节 关联词语连用举例
一、连词与连词连用
二、连词与副词连用
三、副词和副词连用
第二节 鸠摩罗什译经关联词语连用顺序
一、连词与副词连用顺序
二、副词与副词连用顺序
第三节 关联词语连用产生的原因和发展方向
一、关联词语连用产生的原因
二、两类关联词语连用的发展方向
第七章 鸠摩罗什译经固定关联表达式
第一节 鸠摩罗什译经固定关联表达式举例
一、并列关系意义的固定表达式举例
二、顺承关联词语的搭配格式
三、递进关系意义固定表达式
……
第八章 结语
《中古汉语的关联词语:以鸠摩罗什译经为考察基点》选择公元4世纪在中国北方活动的译经大师鸠摩罗什的译经作为基础材料,从篇章结构的角度考察各种具有篇章连接作用的词语,第一次全面展示了中古权语关联词语的基本面貌。通过对基础材料的穷尽性调查分析,结合对参考材料广泛的共时比较以及历时对照,在对当时关联词语系统作出全面描写和观察的基础上,提出“关联向”的概念,探讨关联词语主观化程度与关联词语使用中的强制程度的关系,对当时汉语关联词语的某些特征,从理论上作出了很有说服,力,的说明和解释。《中古汉语的关联词语:以鸠摩罗什译经为考察基点》指出,译经用语与中土文献用语在关联词语方面保持了高度的一致性,这有助于肯定佛经文献用语在汉语历史研究中的作用:也为中国翻译史的研究作了很好的基础工作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中古汉语的关联词语站内查询相似图书 | ||
9787010091464 如需购买下载《中古汉语的关联词语》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 人民出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
中古汉语的关联词语是人民出版社于2010.出版的中图分类号为 H131 的主题关于 汉语-词汇-研究-中古 的书籍。