出版社:山东大学出版社
年代:2018
定价:26.0
本书以麦都思的著述为基础,结合19世纪的历史资料以及现代学者的研究成果,围绕麦都思《圣经》汉译本与《书经》英译本,探讨其翻译行为、翻译理念、译本影响以及译本与中国历史文化的互动,进而呈现出翻译行为的复杂性。麦都思在译文中采取略考据、删义理、考天文、增乐理等翻译策略,把汉语话语系统中之儒家经学典籍《书经》,一变而成为西方汉学视野下对中国古代文化史的研究型译著。麦都思在圣经汉译、语言研究、典籍翻译等方面皆取得了不菲的成绩,为中国了解西方及西方了解中国做出了卓有成效的努力和一定的贡献,在中西文化交流史上留下了清晰的印记。
书籍详细信息 | |||
书名 | 麦都思典籍翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787560758053 如需购买下载《麦都思典籍翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 济南 | 出版单位 | 山东大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 26.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 600 |
麦都思典籍翻译研究是山东大学出版社于2018.4出版的中图分类号为 B979.561 的主题关于 麦都思(Walter Henry Medhurst,1796-1857)-翻译-研究 的书籍。