汉英双向全译实践教程
汉英双向全译实践教程封面图

汉英双向全译实践教程

黄忠廉, 郑淑明, 主编

出版社:黑龙江大学出版社

年代:2012

定价:45.0

书籍简介:

《汉英双向全译实践教程》是教育部人文社会科学重点研究基地2009年度重大项目“全译转化机制及其应用研究”成果之一。本教程凭借全译理论,总结了可行的翻译教学模式,将其用于全译教程编写。本教程的各课分为课前实践、翻译知识、翻译窍门、主题知识、比读体悟、课后练习六大版块,结合20多个专题72学时的实战演练,从全译转换规律出发,着重训练对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译7种全译方法。整个教程以全译实践为主,以全译基本方法与基本理论知识导入为辅,能够充分地培养学生的全译技能与全译意识。

书籍目录:

第1课 全译探微

1 课前练笔

1.1 环保

1.2 The Family Car

1.3 A Room with a View

1.4 I Have a Dream

2 课前批评

2.1 二马

2.2 Lexicography

3 全译知识 翻译概说

3.1 翻译

3.2 全译

3.3 回译实践

4 全译窍门

4.1 意一言多

4.2 意一形多

4.3 转义化形

4.4 汉译趋简

4.5 英译趋繁

5 话题词汇

5.1 翻译定义

5.2 翻译理论

5.3 翻译实践

5.4 缩略语

6 比读体悟

6.1 阿Q正传

6.2 《清华大学建校一百周年》

6.3 内容提要

6.4 Hasty note

6.5 Luxury Hotel and Spa

6.6 of Studies

6.7 推荐读物

7 课后练习

7.1 分析题

7.2 实训题

7.3 思考题

第2课 娱乐休闲

1 课前练笔

1.1 金陵十三钗

1.2 Weekend in America

1.3 American Food

2 课前批评

2.1 亨氏西餐菜谱

2.2 WALL-E

3 全译知识 翻译分类

3.1 二分法

3.2 多分法

……

第3课 医疗保健

第4课 婚姻家庭

第5课 历史文化

第6课 旅游

第7课 资源环保

第8课 新闻媒体

第9课 国际贸易

第10课 商品广告

第11课 交通通信

第12课 工农业

第13课 企事业单位

第14课 经管

第15课 政治外交

第16课 科学技术

第17课 法律

第18课 教育

第19课 文学

第20课 艺术

第21课 体育

内容摘要:

《汉英双向全译实践教程》将翻译、娱乐、休闲、医疗、保健、婚姻、家庭、历史、文化、旅游、资源、环保、新闻、媒体、贸易、商品、广告、交通、通信、工农业、企事业单位、经济、管理、政治、外交、科学、技术、法律、教育、文学、艺术、体育等30个话题编入21课,充分体现了社会对译才的现实需求、由浅入深的教学梯度、由易到难的教学进度、学习兴趣逐步发展。

书籍规格:

书籍详细信息
书名汉英双向全译实践教程站内查询相似图书
9787811295207
《汉英双向全译实践教程》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地哈尔滨出版单位黑龙江大学出版社
版次1版印次1
定价(元)45.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

汉英双向全译实践教程是黑龙江大学出版社于2012.10出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-教材 的书籍。