出版社:上海世界图书出版公司
年代:2012
定价:39.8
海明威,美国小说家。1954年诺贝尔文学奖获得者。《丧钟为谁而鸣》是他主要作品之一。故事讲述了美国青年罗伯特·乔丹志愿参加西班牙政府军,在一次炸桥任务中,他与被敌人糟蹋过的小姑娘玛丽亚堕入爱河,藉此抹平了玛丽亚心灵的创伤。在三天的时间里,罗伯特历经爱情与职责的冲突和生与死的考验,人性不断升华。本书为小说中英文对照本,让读者领略小说魅力的同时提高英语阅读能力。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
《世界名著典藏系列:丧钟为谁而鸣(中英对照全译本)》作者发挥他独特的叙事艺术,以细致入微的动作描写及丰富多彩的对白,紧紧环绕着罗伯特·乔丹的行动,一气呵成地把这故事讲到底,同时插入了大段大段的内心独白及回忆,使这个主人公的形象非常丰满。
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过《世界名著典藏系列》套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
书籍详细信息 | |||
书名 | 丧钟为谁而鸣站内查询相似图书 | ||
9787510046001 如需购买下载《丧钟为谁而鸣》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海世界图书出版公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 39.8 | 语种 | 英汉对照 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |
丧钟为谁而鸣是上海世界图书出版公司于2012.7出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 长篇小说-美国-现代 ,英语-汉语-对照读物 的书籍。
(美) 海明威 (Hemingway,E.) , 著
(美) 海明威 (Hemingway,E.) , 著
(美) 海明威 (Hemingway,E.) , 著
(美) 海明威 (Hemingway,E.) , 著
(美) 海明威 (Hemingway,E.) , 著
(美) 海明威, 著
(美) 欧内斯特·海明威, 著
(美) 海明威 (Hemingway,E.) , 著
(美) 海明威, 著