晚清报刊上的翻译小说
晚清报刊上的翻译小说封面图

晚清报刊上的翻译小说

阚文文, 著

出版社:齐鲁书社

年代:2013

定价:35.0

书籍简介:

本书稿以《晚清报刊翻译小说研究》为题,从文学史的视野和小说传播的角度,以全国影响最大、发行量最广的报刊——《申报》、《新闻报》、《时报》、《神州日报》和《新小说》、《绣像小说》、《月月小说》、《小说林》八大报刊为中心,研究中国晚清时代外国翻译小说在报刊上呈现的面貌。

作者介绍:

阚文文,1979年生,中国致公党党员,山东农业大学文法学院副教授,2008年华东师范大学中文系毕业,获古代文学博士学位;2011年入山东农业大学园艺学院博士后流动站。现从事古代文学和茶文化方面的教学与研究,已发表学术论文二十余篇。闲暇时亦倾心文学创作,以任平生为笔名出版茶文化小品文集《浓墨淡茶》。

书籍目录:

导论

第一章 报刊翻译小说酝酿与发展(1840~1902)

第一节 翻译小说的酝酿(1840~1871)

第二节 报刊翻译小说的萌芽(1872~1893)

第三节 报刊翻译小说的发展

第二章 繁荣期的报刊翻译小说概况——八大报刊的翻译小说

第一节 《新小说》等四大小说杂志的翻译小说

第二节 《时报》等四大报纸的翻译小说

第三节 《新新小说》等其他报刊的翻译小说

第四节 1907年后报刊翻译小说的短期震荡

第三章 报刊翻译小说的译者

第一节 译者的小说观念及其翻译理论

第二节 报刊翻译名家研究

第四章 报刊翻译小说的特征

第一节 报刊翻译小说的作品来源

第二节 报刊翻译小说的栏目归属和类型标示

第三节 报刊翻译小说的主要题材类型

第四节 报刊翻译小说的形式特征

第五章 报刊翻译小说的传播方式

第一节 报刊对翻译小说的选择

第二节 报刊对所载翻译小说的宣传

第三节 报馆书局对翻译小说的营销

结语

附录 晚清上海四大报纸翻译小说内容提要

主要参考文献

后记

内容摘要:

《晚清报刊上的翻译小说》的重点是讨论近代的最后十年,即光绪二十八年(1902)至宣统三年(1911)报刊翻译小说的繁荣期,但为了能观照全局,也仔细描述了在此之前数十年间翻译小说发展的历程。在把握全局的基础上,作者阚文文又集中考察了三类问题。
  《晚清报刊上的翻译小说》较系统地分析作品的特点,对报刊翻译小说的外部形态和内部特征,重要的如翻译小说的语言、题材与文体特征,细节性的如栏目归属和类型标示,作者都作了认真的探讨。

书籍规格:

书籍详细信息
书名晚清报刊上的翻译小说站内查询相似图书
9787533327569
《晚清报刊上的翻译小说》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地济南出版单位齐鲁书社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸21 × 15装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

晚清报刊上的翻译小说是齐鲁书社于2013.5出版的中图分类号为 I106.4 的主题关于 外国文学-小说-文化传播-研究-中国-清后期 的书籍。