出版社:东北师范大学出版社
年代:2016
定价:42.0
本书首先开宗明义,对文化与翻译展开了论述,主要包括文化与翻译各自的内涵、英汉文化对比研究以及文化对比下英汉翻译的常见问题,从而为后续章节的展开奠定了基础。接着为本书的主体部分,分别对英汉词汇、句法、语篇、人名、地名、典故、习语、称谓语、禁忌语、数字词、颜色词、动植物词、饮食、服饰、节日、婚姻、丧葬、方位、景物、建筑等多种文化现象进行了对比与翻译论述。本书逻辑分明,按照总分的顺序展开分析,直入主题,条理清晰。在论述过程中,对英汉文化中的重要组成部分进行细致对比与分析,内容全面,具有很大的参考价值和实用价值,是一本值得学习研究的著作。
书籍详细信息 | |||
书名 | 文化对比下的英汉翻译研究站内查询相似图书 | ||
9787568126199 如需购买下载《文化对比下的英汉翻译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 东北师范大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 42.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 252 | 印数 | 50 |
文化对比下的英汉翻译研究是东北师范大学出版社于2016.12出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-对比研究-汉语 的书籍。