如何成为金牌自由翻译
如何成为金牌自由翻译封面图

如何成为金牌自由翻译

法磊, 著

出版社:武汉大学出版社

年代:2009

定价:28.0

书籍简介:

书稿全面阐释了自由翻译这个新职业的生存之道,以实践经验、案例和理论相结合,从职业技能技巧、应具备的素质等各方面帮助及指导从业者一步步提高,成为合格甚至顶尖的翻译大师。

作者介绍:

法磊,著名的媒体撰稿入、翻译,精通英语和法语,擅长体育、财经、文学和科技等领域的翻译,为搜狐、《体坛周报》、《球报》、《知音》、《英语周报》、欧洲体育(eurosport)、路透社等著名媒体撰写了大量的中英文稿件,其中不乏一些深度报道。曾参与了搜狐网足球世界杯和奥运会等重大赛事报道,成为姚明、刘翔、丁俊晖等明星个人官方网站的重要撰稿人;2006年,他在《英语周报》撰写的“70岁老人登上珠峰”登上头版头条;2008年《体坛周报》上,他撰写的“斯诺克思变”准确地预测了国际台联的改革动向;2009年,参与了网易“杰克逊去世”的新闻报道,第一时间翻译了相关的文字报道。 法磊还为一批著名企业,比如海尔、微软、IBM、摩托罗拉、惠普、中国银行等翻译了大量专业的文件资料,并和朋友一起创办了海之韵翻译工作室,定位于英语高端翻译和小语种特色翻译。

书籍目录:

推荐序一

推荐序二

推荐序三

推荐序四

推荐序五

推荐序六

推荐序七

自序

一 自由翻译的庐山真面目

自由翻译何许人也

自由翻译——风靡21世纪的时尚职业

自由翻译者的非凡之处

自由翻译的两个近亲——全职翻译和兼职翻译

让个性通过翻译自由地“舞蹈”

自由翻译的歌——超隐隐于网

自由翻译的“钱”途

月收入过万元不是梦想

多大本事挣多少钱

自由翻译之心动不如行动

21世纪的工作属于那些自由“跳蚤”

自由翻译的发展前景

翻译市场期待掘金者

中国与国际“深度接轨”催生巨大翻译市场

翻译人才亟待专业细分

自由翻译之路,我能潇洒走一回吗

二 自由翻译的金科玉律

新手必读之菜鸟入门

用电脑软件知识武装自己

扎实的双语能力

做个知识渊博的“杂家”

爱拼才会赢

翻译上路须知“交通规则”

翻译证书就是很美

选择自己最擅长的翻译领域

自由翻译应知应会

百度、Google的翻译妙用

10种常用翻译技巧

工欲善其务 必先利其器——翻译工具与软件

翻译辅助工具

自动翻译软件

在线词典

自由翻译的内功心法

翻译是一门艺术,“译”无止境

翻译是一种创作

好的“翻译”是修改出来的

翻译要处理好两种文化之间的差异

不断学习充电以升级换代

要多交流不可闭门造车

争做“一篇稿子赚万元”的专家翻译

三 自由翻译炼金术

自由翻译者的“淘金路”

怎样从国内翻译市场挖到第一桶金

谨防网络受骗

如何处理纠纷

我的团长我的团组团作战拓展业务

如何掘金国外翻译市场

在家也可跨国掘金

国际翻译业务中应注意的问题

分享成功,寻找国外翻译客户的经验

职业道德——可以让自己赚更多钱的秘诀

做翻译要诚信——诚信大于天

“对客户负责,就是对自己负责”

为客户守口如瓶

四 自由翻译者的增值业务

作翻译型自由撰稿人——名利双收

开翻译公司做老板——年收入30万元不是幻想

外贸SOHO——自由职业中的“金领”年收入100万RMB不是空谈

提供跟外语相关的综合服务——翻译培训

自由翻译之“特长创业”——不放走做亿万富翁的机会

自由译员组成诺贝尔文学奖的中国梯队

不要把鸡蛋放在同一个篮子里

五 让自由翻译者的人生变得幸福而快乐

引言:自由翻译之夕卜——自由翻译要警惕自由病

自由翻译十大保健之道

自由翻译的心态调节

六 优秀成功译员案例

老曹和他的石油翻译舰队

轮椅上的文学翻译范子盛

郑家鑫——化学专业出身的同声传译

国际会议同声传译员靳萌

资深日语自由翻译——郑振勇

石滴水的故事——中年技术翻译

阿拉伯语翻译马大鹏

民办大学走出的专业翻译——孙金红

英语专业毕业后即做自由翻译——侯旭明

章曙华——毕业后就做自由翻译的理科生

国际翻译业务高手朱莉

自考出身的日语翻译——欧雯妍

七 给想投身自由翻译新人的话

不是每个人都适合做自由翻译

自由翻译可以是跳板

大学生毕业后能做自由翻译吗?如果做的话应该怎样着手准备

自由翻译可以先从兼职翻译做起吗

建议自由翻译养成良好的生活习惯

自由≠自私、自负、自我、自闭

天空才是自由翻译的极限

参考书目

内容摘要:

《如何成为金牌自由翻译》就是从实用角度和从业者的角度,对自由翻译作了全面而又细致的介绍,比如什么是自由翻译,自由翻译的成长心得和炼金术,所遇到的一些常见问题以及解决方法。翻译,往往给人一种古老而又神秘的印象,甚至还有些神圣感,比如历史上著名的佛经翻译。实际上,翻译离学外语的人并不遥远。也许有人会问:“有没有明确的方向来指引我怎样做翻译啊?”需要特别说明的是,《如何成为金牌自由翻译》的翻译技巧和心得,虽然主要针对英语翻译,但是这些“秘笈”实际上对其他语种的翻译也是适用的。大同小异,其他语种的译员稍微变通一下就可以吸收。考虑到自己一家之言难免有不足之处,笔者还专门采访了10多位优秀的成功翻译人士,多角度介绍了他们做翻译的经验、心得,比如女士做翻译应该怎样避免电脑辐射,小语种译员的从业心得以及营销策略,等等。希望能“授”读者以“渔”。

编辑推荐:

任何事物都有其内在规律和基本要求,做“自由翻译”也一样。《如何成为金牌自由翻译》领着我们去窥探、把握成为金牌翻译的规律,找到适合自己民所用的技巧和方法。

书籍规格:

书籍详细信息
书名如何成为金牌自由翻译站内查询相似图书
9787307073074
《如何成为金牌自由翻译》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地武汉出版单位武汉大学出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

如何成为金牌自由翻译是武汉大学出版社于2009.9出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译-工作-基本知识 的书籍。