出版社:光明日报出版社
年代:2011
定价:48.0
本书从汉语和英语的语法事实出发,以“三个充分”为基本研究原则,运用语言类型学、对比语言学、翻译学、普遍语法等理论,通过比较汉英两种语言在词法、句法等层面的异同,寻求语言之间的对应和转换,揭示汉英语言的显性和隐性的语言规律,为汉英语言教学和翻译实践等领域服务。
第一章 绪论
第一节 对比语言学
第二节 现代汉语特点
第三节 现代英语特点
第四节 汉英对比的可行性
第二章 汉英对比研究的理论基础
第一节 语言类型学
第二节 汉英对比的哲学基础
第三节 汉英语言符号的哲学思考
第四节 汉语语法的本位原则
第五节 词的划界
第三章 汉英翻译总体论
第一节 翻译定义
第二节 翻译策略
第三节 翻译标准
第四章 汉英词类系统对比
第一节 词类理论研究
第二节 汉英词类的历时研究
第三节 汉英词类的共时研究
第四节 汉英词类研究之异同
第五节 中文信息处理对汉语词类研究的影响
第五章 名 词
第一节 名词分类
第二节 名词的语法特征
第六章 动词
第一节 动词概说
第二节 动词分类
第三节 动词形态特征
第四节 动词组合能力
第五节 动词造句功能
第七章 形容词
第一节 形容词定义
第二节 形容词判定
第三节 形容词分类
第四节 形容词语法特征
第八章 副词
第一节 副词定义
第二节 副词分类
第三节 副词语法特征
第九章 数词
第一节 数词定义
第二节 数词分类
第三节 数词语法特征
第四节 汉英数词对比及语际转换
第十章 量词
第一节 量词定义
……
第十一章 代词
第十二章 介词
第十三章 拟声词
第十四章 助词
第十五章 连词
参考文献
后记
语言对比是语言学中应用研究的一种基本方法。朱德熙先生曾说:“特点因比较而显,没有比较就没有特点。”《汉英语法比较》从汉语和英语的语法事实出发,以“三个充分”(观察充分、描写充分、解释充分)为基本研究原则,在不同语言现象比较过程中,始终贯彻着异同并重的主导思想。对于汉语和英语语言中所共有的现象,着重剖析同中有异、异中有同的细微差别;在理论研究上,运用语言类型学、对比语言学、翻译学、普遍语法(UG)等理论,通过比较汉英两种语言在词法等层面的异同,寻求语言之间的对应和转换,从而揭示汉英显性和隐性的语言规律,为汉英语言教学、研究以及翻译实践等领域服务。
汇集高校哲学社会科学优秀原创学术成果
搭建高校哲学社会科学学术著作出版平台
探索高校哲学社会科学专著出版的新模式
扩大高校哲学社会科学科研成果的影响力
《高校社科文库》是教育部高等学校社会科学发展研究中心组织各高等学校和出版单位共同建立的学术著作出版平台,旨在为推动高校哲学社会科学的繁荣发展,为高校哲学社会科学工作者出版学术著作创造条件。
《高校社科文库》将坚持“广泛动员、集中征集、严格评审、精心编校”的工作原则,致力于通过资助优秀学术专著出版、推动学术成果交流推广等形式,让更多的哲学社会科学优秀科研成果和优秀工作者走进交流空间,进入公众视野,发挥应有的影响力和辐射力,为繁荣哲学社会科学作出积极贡献。
书籍详细信息 | |||
书名 | 汉英语法比较站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 高校社科文库 | ||
9787511210531 如需购买下载《汉英语法比较》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 光明日报出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 1500 |
汉英语法比较是光明日报出版社于2011.4出版的中图分类号为 H314 ,H146 的主题关于 汉语-语法-对比研究-英语 的书籍。