出版社:译林出版社
年代:2007
定价:21.0
玛丽·阿什利是一位美丽迷人、成熟老练的普通美国学者,她一夜之间忽然成了美国驻东欧某国的大使,处在东西方对峙的交叉口上,引人注目。只要她活着就将改变一系列世界性事件的进程。出任大使后,玛丽已经被世界上最老练、最神秘的杀手定为死亡目标,而且卷入了噩梦一般的间谍案、绑架案、恐吓案、投毒案当中。此时只有两个人——都是极有魅力和非常高深莫测的男人——能够向她施以援手,但是他们当中还有一个是要杀她的……
>>> 《今日美国》2006年度好书 :不存在的女儿前言
芬兰佩荷距赫尔辛基两百英里的密林深处,有一间陈设舒适、能防风挡雨的木屋。会议便在此处召开。来自八个国家的委员会西方分会的各位要员,依照精心设计的时间间隔准时抵达。他们的来访是芬兰国务院的一位高级部长安排的,因而护照上均无入境记录。他们刚一到达,就由武装警卫护送进入密林中的小屋。及至最后一位访客露面,木屋就上了销。卫兵们冒着1月的刺骨寒风站岗放哨,警惕地提防着任何外人闯入。
与会者沿宽大的长方桌正襟危坐。他们都是权贵人物,在各自的政府中身居高位。在此以前,他们曾在不甚机密的场合下有过会晤。他们都是莫逆之交。为了保密,他们都有化名。
会议持续五个小时,争论激烈。
最后,主席决定投票表决。他站起来,挺直腰板,征询坐在右边的人的意见:“西格德?”“同意。”“沃丁?”“同意。”“鲍尔德?”“我们未免太急躁,倘若暴露,势必危及我们的生命……”“赞成还是反对,请表态!”“不同意!”“弗里尔?”“同意!”“西格蒙德?”“反对。危险是……”“索尔?”“同意。”“泰尔?”“同意!”“我也投赞成票。决议通过。我将把结果通报总监。在下次例会上,向各位汇报他推荐的执行这一任务的最佳人选。先生们,离席仍请按通常的安全规定进行,即每人间隔二十分钟。谢谢。”两小时四十五分钟后,木屋里空无一人。一队工作人员给木屋内外浇上煤油,放了一把火。狂风烈火,红色的火焰腾起。等到佩荷消防队赶到火场,木屋已荡然无存。朔风吼,大雪飘,余烟缭绕,依稀可辨此处曾有一间房子。
消防队副队长弯腰凑近灰烬一嗅。“煤油!”他失声叫道,“纵火!”消防队长凝视废墟,神情迷惑不解。“真怪!”他喃喃自语。
“您说什么?”“我上周就在这片林子里打猎,哪有什么屋子!”
《众神的风车》(全译本)是谢尔顿的第八部小说,在官方正式发行前两天就登上了《纽约时报》畅销书排行榜榜首。她是位美女学者,一夜之间成为派驻某铁幕国家的新任大使,置身于东西方对抗的利刃之上。这位女性,即将戏剧性地改变世事进程,如果她能活下来的话。 我们都是受害者,决定我们命运的,是骰子的任意一掷,是星际的气流还有从众神的风车吹来的游移微风……
她是位美女学者,一夜之间成为派驻某铁幕国家的新任大使,置身于东西方对抗的利刃之上。这位女性,即将戏剧性地改变世事进程,如果她能活下来的话。在那里,只有两个男人能帮助她,他们都魅力不可阻挡,身份迷雾重重,其中一人还想置她于死地。
我们都是受害者,决定我们命运的是骰子的任意一掷,是星际的气流,还有从众神的风车吹来的游移微风。
谢尔顿的第八部小说,在官方正式发行前两天就登上了《纽约时报》畅销书排行榜榜首。
他是这世界上被翻译得最多的作家;
他一直在写作,并被称为这世上最会讲故事的人;
他的作品被翻译成51种语言,覆盖180个国家和地区,全球总销量逾3亿册;
他是这世上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家;
他的前17本小说全部获得过《纽约时报》畅销书排行榜的冠军。
他是这世界上被翻译得最多的作家
他一直在写作,并被称为这世上最会讲故事的人
他的作品被翻译成51种语言,覆盖180个国家和地区,全球总销量逾3亿册
他是这世上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦?坡奖于一身的作家
他的前17本小说全部获得过《纽约时报》畅销书排行榜的冠军
——他是神话
——他是传奇
——他就是伟大的西德尼·谢尔顿
他知道怎样施展魔力,给我们最高级的娱乐。
——美国《人物》杂志
相关专题:假如明天来临
每个时代都有自己的作品。说起西德尼·谢尔顿,中国的观众一定会想起曾经热播的连续剧《假如明天来临》,读者们则会想起风靡一时的小说《天使的愤怒》、《祸起萧墙》等。谢尔顿一生涉足过影视、戏剧等许多领域,均有建树,曾获过奥斯卡最佳电影剧本奖和托尼奖。他52岁才开始写小说,结果大受欢迎,成为世界最畅销小说家之一,他的书被翻译成51种语言,在180个国家售出三百万本。
谢尔顿的小说总是充斥着富有、美丽、光彩照人的人物,情节多半是不忠、背叛、无情无义的苦情戏,令人读来不忍释卷。他的拥趸多为女性,因为他擅长描写身处危机的女人,十分懂得女性的心理。
他的一半小说都被拍成了电影或电视,据说当年CBS的总裁还没看剧本就付给谢尔顿一百万美金买下了《假如明天来临》的电视剧版权。
评论家通常对通俗小说嗤之以鼻,他们认为高质量和大众化永远无法兼得。他们批评谢尔顿小说的对话陈腐无味,情节又难以置信,但到头来还是得承认自己一次又一次地读着这些“引人入胜的垃圾”。对此,谢尔顿不过淡淡地说:“我是为读者而写作,不是为评论家。”
[热门推荐]
丹?布朗(《达芬奇密码》作者):
1994年我去塔西提岛度假,在海滨发现了一本谢尔顿的《世界末日的阴谋》,翻开,第一页,接着第二页,接着又一页……几个钟头后,我翻过最后一页,想:“嗨,我也能这样写。”于是我开始了我的第一部小说《数字城堡》。
黄集伟 (著名出版人,书评人):
向匠人致敬!在我看来,这些对于细部的锱铢必较,这些面对小说细节层面、专业技术层面的精准要求,当然就是一个“匠人”必备的专业态度,可它更是任何一个伟大梦想的落脚点。
海岩(著名作家):
他在中国读者心目中的地位不断上升,其作品成了当代经典。在互联网和全球化时代,评价文学的标准更加多元,没有绝对标准和终极真理,被绝大多数人认同的证明之一就是销量。谢尔顿作品的商业地位足以证明其影响力。
止庵(著名书评人,学者)
在今天中国地位最高的那些作家的身上,都可以找到西德尼?谢尔顿的影子,称他为“中国通俗小说之父”是完全没有问题的。
欧宏(著名出版人,《出版商务周刊》主编)
谢尔顿和黑利,是我的通俗小说的标准。他们的作品有一种可以称作纯粹的东西,这种纯粹,原本应该是文学的本质。现在,谢尔顿去了,一个时代的标杆倒下了。
美国《人物》杂志
他知道怎样施展魔力,给我们最高级的娱乐。
《里士满时报》
自始至终我们都在和他比试智慧,他总是超出我们想象的边界。
肖毛(人气书评人,专栏作家)
西德尼?谢尔顿的小说可以撩拨全世界的视听神经。
每个时代都有自己的作品。说起西德尼·谢尔顿,中国的观众一定会想起曾经热播的连续剧《假如明天来临》,读者们则会想起风靡一时的小说《天使的愤怒》、《祸起萧墙》等。谢尔顿一生涉足过影视、戏剧等许多领域,均有建树,曾获过奥斯卡最佳电影剧本奖和托尼奖。他52岁才开始写小说,结果大受欢迎,成为世界最畅销小说家之一,他的书被翻译成51种语言,在180个国家售出三百万本。
谢尔顿的小说总是充斥着富有、美丽、光彩照人的人物,情节多半是不忠、背叛、无情无义的苦情戏,令人读来不忍释卷。他的拥趸多为女性,因为他擅长描写身处危机的女人,十分懂得女性的心理。
他的一半小说都被拍成了电影或电视,据说当年CBS的总裁还没看剧本就付给谢尔顿一百万美金买下了《假如明天来临》的电视剧版权。
评论家通常对通俗小说嗤之以鼻,他们认为高质量和大众化永远无法兼得。他们批评谢尔顿小说的对话陈腐无味,情节又难以置信,但到头来还是得承认自己一次又一次地读着这些“引人入胜的垃圾”。对此,谢尔顿不过淡淡地说:“我是为读者而写作,不是为评论家。
书籍详细信息 | |||
书名 | 众神的风车站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 谢尔顿作品 | ||
9787544702744 如需购买下载《众神的风车》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 南京 | 出版单位 | 译林出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 21.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
众神的风车是译林出版社于2010.1出版的中图分类号为 I712.45 的主题关于 长篇小说-美国-现代 的书籍。