国际传播中翻译的建设性文本重构
暂无封面,等待上传

国际传播中翻译的建设性文本重构

李家春, 著

出版社:哈尔滨工业大学出版社

年代:2018

定价:48.0

书籍简介:

本书主本书以跨文化传播学和功能语言学等相关理论为指导,从宏观、中观和微观三个层面建构跨文化翻译的研究框架。宏观层面,根据跨文化传播的一般规律和跨文化翻译所处的特定历史阶段提出跨文化翻译阶段论;中观层面,提出跨文化翻译文化比重论,即根据翻译活动发展的不同阶段做出合理的文化选择;微观层面,提出根据国家的宏观传播战略和既定的翻译取向,在具体的翻译行为过程中做出基于原文的建设性分层重构。要内容包括精益之道、精益管理五原则、精益的挑战与要素、精益运营系统、精益管理架构、精益观念与行为、精益实践,介绍了顾客确定价值、价值流动、拉动、尽善尽美及精益管理的核心思想,包括消除浪费、创造价值。

书籍规格:

书籍详细信息
书名国际传播中翻译的建设性文本重构站内查询相似图书
9787560375441
如需购买下载《国际传播中翻译的建设性文本重构》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地哈尔滨出版单位哈尔滨工业大学出版社
版次1版印次1
定价(元)48.0语种简体中文
尺寸17 × 23装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

国际传播中翻译的建设性文本重构是哈尔滨工业大学出版社于2018.7出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译学-研究 的书籍。