出版社:上海外语教育出版社
年代:2010
定价:32.0
本书为第三届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研究会的精选论文集,以“嬗变与解读”为主题,收录了37篇优秀论文。
多向的嬗变广泛的解读
——第三届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会综述(代前言)/孟凡君、胡庚申
翻译学发展研究
论译学研究范式的演进/杨自俭
译论研究的嬗变与解读/胡庚申
译学术语的演变与创新
——再论翻译研究的走向/方梦之
翻译研究的焦点、迁移与整合/王克非
论翻译适应选择论在翻译研究中的继承与创新/孟凡君
翻译理论研究
虚涵数意是翻译
——重读翻译在传统译论中的定义/张佩瑶
新历史主义视域中的翻译/蒋骁华
论翻译研究的语言学途径/李运兴
口译认知特点与口译能力训练/刘和平
中国传统译论中的“格义”范式转换及其现代阐释/刘军平
选择顺应论视角下的翻译错误非二元对立性分析/宋志平
……
翻译研究
翻译与跨文化研究
翻译教学研究
附录
后记
主编简介
《翻译与跨文化交流:嬗变与解读》为第三届海峡“两岸四地”翻译与跨文化交流研讨会(台湾辅仁大学,2009年1月)论文集。中国内地与台湾、香港、澳门等地70余位专家学者参加了本次会议,并提交了书面论文。本次会议以“翻译与跨文化交流的嬗变与解读”为主旨,研讨议题主要包括: (1)翻译理论研究的嬗变与解读; (2)翻译、跨文化与跨学科研究;(3)社会、文化、交际、语言与翻译生态系统研究; (4)翻译理论与翻译实践研究; (5)海峡“两岸四地”的翻译行业与交流合作研究等。依照研讨会的专题重点,本论文集由翻译学发展研究、翻译理论研究、翻译研究、翻译与跨文化研究、翻译教学研究5大部分组成。