出版社:四川大学出版社
年代:2019
定价:48.0
本书为广东省“十二五”规划2014年度学科共建项目。如果同一种语言不同的地区存在很大的差异,各地区的译者在翻译外来文献或资料的过程中就会发挥译者主体性,努力让自己的译文动态地顺应本地区的语言语境和非语言语境,使本地区的目的语接受者在阅读或听到译文时感觉清楚明了和自然顺畅,以实现翻译的最终目的。作者运用维索尔伦(Verschueren)创立的语用综观论中的动态顺应观,选取丰富例证分析了我国海峡两岸暨香港、澳门的英汉翻译现象。
书籍详细信息 | |||
书名 | 同语言不同地区的语用翻译顺应研究站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 译学新论丛书 | ||
9787569026641 如需购买下载《同语言不同地区的语用翻译顺应研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 成都 | 出版单位 | 四川大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 48.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 2000 |