出版社:中山大学出版社
年代:2016
定价:36.0
本书通过对比约翰·斯图尔特·密尔的On Liberty的中村正直的译本《自由之理》和严复的译本《群己权界论》,对中村正直和严复的翻译方法(特别是汉语词汇的用法)一一进行了考察。并由此对近代中日翻译西洋作品的区别,汉语词汇的用法进行了研究。本书分为三章内容。第一章对近代中日的翻译状况、中日词汇交流状况、先人研究成果进行了介绍;第二章通过调查罗布存德的《英华字典》和马礼逊的《华英辞书集成》,对“individuality”、“liberty”、“desire”等词汇进行了详实的考察;第三章对严复和中村正直的翻译特色进行了论述,并自制了1199个密尔词汇的中日对比语料库。
书籍详细信息 | |||
书名 | 密尔《论自由》之严复、中村正直译词探索站内查询相似图书 | ||
9787306058898 如需购买下载《密尔《论自由》之严复、中村正直译词探索》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 广州 | 出版单位 | 中山大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 36.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 190 | 印数 | 100 |
密尔《论自由》之严复、中村正直译词探索是中山大学出版社于2016.10出版的中图分类号为 H315.9 ,D081 的主题关于 《论自由》-英语-翻译-研究-中国-近代 ,《论自由》-英语-翻译-研究-日本-近代 的书籍。