出版社:北京大学出版社
年代:2013
定价:38.0
本书探索了澳洲华裔中英双语儿童在进行语码转换时的决定因素。它研究了语码转换时与语法结构之间的关系、与声调之间的关系、与语言交际功能之间的关系以及双语儿童的社会背景和参加学校第二语言课程学习的关系等。旨在进一步完善对当前儿童语码转换的理论,并且据此提出相应的汉语教学策略。
preface
Acknowledgments
List of Tables
List of Figures
List of Abbreviations
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1.1 Aim
1.2 The Chanese
languang
1.3 Structure
CHAPTER 2 CODE SWITCHIAN AND COOE CHOICES
2.0 Introduction
2.1 Definitions of code
switching
2.2 Code switching and
borrowing
2.3 Types of code
switching
2.4 Grammatical constriants
and other universal issues on code switching
preface
Acknowledgments
List of Tables
List of Figures
List of Abbreviations
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1.1 Aim
1.2 The Chanese
languang
1.3 Structure
CHAPTER 2 CODE SWITCHIAN AND COOE CHOICES
2.0 Introduction
2.1 Definitions of code
switching
2.2 Code switching and
borrowing
2.3 Types of code
switching
2.4 Grammatical constriants
and other universal issues on code switching
2.4.1 Grammatical constriants on code
switching
2.4.2 Other issues
2.4.2.1 Trigger-words and triggering
2.4.2.2 Mixed gremmar or grammar for code
switching
2.4.2.3 Matrix languang and marginal passages
2.4.3 The Matrix Languang Frame model
2.5 Functions motivated by
pragmatic or sociolinguistic factors
2.5.1 Transactional or convereational
functions
2.5.1.1 Topic or referential functions
2.5.2 Discourse functions
2.5.2.1 The function of distinguishiang
direct speech from reported one or quontations
2.5.2.2 The function of specifying an addressee
as the recipient of the message
2.5.2.3 The function of making injections or
seving as sentence fillers
2.5.2.4 The function of clarifying or
emphasissing a message
2.5.2.5 The function of qualifying the
message
2.5.2.6 The function of marking personalization
vs objectivization
2.5.2.7 The function of marking types of
discoures or genres
2.5.2.8 Discourse strategies and the markedness
model
2.5.3 Stylistic functions
2.5.4 The function of gap in vocabulary
2.6 Conversational analysis
,social network and family
2.7 Attitudes toward code
switching
2.8 languang policy in
Victoria,Australia and the role of education in minority languang
maintenance
2.9 Conclusion
CHAPETR 3 RESEARCH METHODOLOGY OF THE STUDY
……
CHAPETR 4 TONAL ASPECTS OF SWITCHING
CHAPETR 5 THE PLACE OF GRAMMATICAL STRUCTURES IN CHINESE
UTTERANCES AND SWITCHING
CHAPETR 6 CONTETUAL FACTORS IN SWITCHING
CHAPETR 7 SCHOOL EDUCATION AND CHINESE LANGUANG
MAINTENANCE
CHAPETR 8 IMPLICATIONS FOR TEACHING CHANESE AS ASECOND
LANGUANG
APPENDIX A Sample Questionnaire
Bibliography
本书聚焦于澳洲华裔汉英双语儿童,采用实证研究的方法,探索了这些儿童进行汉英语码转換的决定因素,考察了语码转換与声调、语法、功能,以及双语儿童的社会背景和学校教育等因素之间的关系,旨在进一步挖掘语码转换的本质,完善当前对汉英语码转換的解释,并据此提出了相应的对外汉语教学策赂。
书籍详细信息 | |||
书名 | 语码转换与汉语教学站内查询相似图书 | ||
9787301220603 如需购买下载《语码转换与汉语教学》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 北京大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 38.0 | 语种 | 英文 |
尺寸 | 19 × 13 | 装帧 | 平装 |
页数 | 292 | 印数 | 1000 |
语码转换与汉语教学是北京大学出版社于2013.2出版的中图分类号为 H003 ,H195 的主题关于 儿童语言-语言表达-语言艺术-研究-英文 ,对外汉语教学-儿童教育-研究-英文 的书籍。