徐志摩译曼殊斐尔小说集
徐志摩译曼殊斐尔小说集封面图

徐志摩译曼殊斐尔小说集

(英) 曼殊斐尔, 著

出版社:当代世界出版社

年代:2014

定价:35.0

书籍简介:

著名英国小说家曼殊斐尔的集作以爱情、婚姻为主,展示社会问题,文字优美,感人深思,包括名篇《幸福》《园会》《毒药》等。徐志摩曾这样评价她的作品:”一般的小说只是小说,她的小说却是纯粹的文学,真的艺术;唯其纯粹的文学,她著作的光彩是深蕴于内而不是显露于外者,其趣味也须读者用心咀嚼,方能充分理会。”此外,本书还收录了徐志摩翻译的伏尔泰的小说《赣第德》,也是一部经典的外国文学作品。

作者介绍:

徐志摩,浙江海宁县硖石镇人,中国著名新月派诗人,散文家。1921年赴英国留学,归国后曾任北京大学、光华大学、南京中央大学等教授。1931年,因飞机失事而遇难。主要译著有《曼殊斐尔小说集》《赣第德》等。

书籍目录:

曼殊斐尔小说集

园 会

毒 药

巴克妈妈的行状

一杯茶

夜深时

幸 福

一个理想的家庭

刮 风

曼殊斐尔

赣第德

译者序

第一回

第二回

第三回

第四回

第五回

第六回

第七回

第八回

第九回

第十回

第十一回

第十二回

第十三回

第十四回

第十五回

第十六回

第十七回

第十八回

第十九回

第二十回

第二十一回

第二十二回

第二十三回

第二十四回

第二十五回

第二十六回

第二十七回

第二十八回

第二十九回

第三十回 结局

国图典藏版本展示

内容摘要:

一般的小说只是小说,她的小说却是纯粹的文学,真的艺术;唯其纯粹的文学,她著作的光彩是深蕴于内而不是显露于外者,其趣味也须读者用心

编辑推荐:

著名英国小说家曼殊斐尔以写短篇小说见长,内容以爱情、婚姻为主。虽然她在英国成名,但因生于新西兰,其小说带有很深的新西兰文化的味道,在当时被誉为“新西兰文学花园的一只孔雀”。1922年7月,徐志摩慕名在伦敦会见了曼殊斐尔。1923年1月9日,年仅34岁的曼殊斐尔逝世。之后,徐志摩将其作品陆续翻译并结集出版。此外,《徐志摩曼殊斐尔小说集》还收录了徐志摩翻译的伏尔泰的小说《赣第德》,该作品据说是伏尔泰于三天内完成的一部奇书,徐志摩将其比之为中国的《镜花缘》。

书籍规格:

书籍详细信息
书名徐志摩译曼殊斐尔小说集站内查询相似图书
9787509010150
如需购买下载《徐志摩译曼殊斐尔小说集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位当代世界出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸21 × 14装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

徐志摩译曼殊斐尔小说集是当代世界出版社于2015.1出版的中图分类号为 I561.45 的主题关于 短篇小说-小说集-英国-现代 的书籍。