跟住你美丽的太阳
跟住你美丽的太阳封面图

跟住你美丽的太阳

(英) 坎皮恩 (Campion,T.) , 等著

出版社:上海译文出版社

年代:2011

定价:28.0

书籍简介:

顾名思义,这是一本译诗集,其中选收了英国和美国各个时期著名诗人的作品,如英国的乔叟,莎士比亚,华兹华斯,雪莱等,美国的爱默生,惠特曼,朗费罗,庞德等,有传统,有现代,所选作品多有格律,符合一般读者趣味。英美诗歌是英美文学的重要分支,其中的爱情名诗在英美文坛上有着不朽的地位,为历代爱好者广为传诵,也是英美文学教学中的重要教材。本书译者以其独创的“兼顾顿数,字数,韵式”的译法,在最大程度上做到了译诗内容与形式的逼真,使其成为高要求译诗的一种“品牌”,称得上名诗名译,与我社在译界的声誉相得益彰。

书籍目录:

怀亚特

情人的吁求

为逃出爱的陷阱而庆幸

这什么道理

霍华德

“当狂烈的爱以极度痛苦

伊丽莎白一世

当我年轻貌美

坎皮恩

“跟住你美丽的太阳,不幸的影子

沃顿

波希米亚的伊丽莎白

艾顿

对用情不专的谴责

多恩

葬礼

太阳升

情人之无穷性

威瑟

相思者的决心

卡鲁

别再问我

萨克林

新娘

卡特赖特

不要柏拉图式的爱

洛夫莱斯

细细寻找

狱中致阿尔霞

马韦尔

致羞怯的心上人

德莱顿

“别了,无情的负心郎

希普曼

硬气的求婚者

盖伊

黑眼睛的苏珊

凯里

我们巷子里的赛莉

考珀

致玛丽

谢里丹

为她们一个个干杯

彭斯

玛丽·莫里森

……

内容摘要:

英语爱情诗名篇不计其数,《跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)》选了六十多位著名诗人的作品,上起十六世纪伊丽莎白时代前的怀亚特,坎皮恩,下至二十世纪美国诗人威尔伯等,其中包括多恩、德莱顿、彭斯、华兹华斯、雪莱、济慈、布朗宁夫妇、罗塞蒂、哈代、弗罗斯特等。所选八十余首作品几乎都是格律诗,因为这是任何民族诗歌中的主体和基础,而且格律中别具特色和意义。
格律既然如此重要,就有如何反映的问题,而英诗汉译的发展很大程度上就反映在这方面的逐步进展。《跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)》的最大特点是,全部译诗按译者首创的“兼顾”要求译出,既准确反映原作内容,也较准确地反映原作格律,因此在较全面地反映原作的同时,也能区分出不同原作在格律上的异同和千差万别,在宏观上可重现英语诗格律体系中井井有条的秩序。

书籍规格:

书籍详细信息
书名跟住你美丽的太阳站内查询相似图书
9787532755370
如需购买下载《跟住你美丽的太阳》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位上海译文出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种英汉对照
尺寸19 × 12装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

跟住你美丽的太阳是上海译文出版社于2011.9出版的中图分类号为 H319.4:I 的主题关于 英语-汉语-对照读物 ,爱情诗-诗集-英国 ,爱情诗-诗集-美国 的书籍。