季羡林全集
季羡林全集封面图

季羡林全集

季羡林, 著

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2010

定价:60.0

书籍简介:

本卷收录作者20世纪20年代至30年代从英文试译的德、俄、英、美等作家的九个短篇,从德文所译的《沉重的时刻》,还有50年代从德文所译的《安娜·西格斯短篇小说集》(作家出版社,1955年),以及80年代从英文所译的《家庭中的泰戈尔》。《安娜·西格斯短篇小说集》中所附安娜·西格斯的代序及出版社对她的简明介绍亦一并收入本卷。《家庭中的泰戈尔》附有《译者序言》(1984年)等作者撰写的相关文章。

作者介绍:

季羡林(1911.8.2-2009.7.11),山东临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长,是北京大学惟一的终身教授。通英、德、梵、巴利文,能阅俄、法文,尤其精于吐火罗文,是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”。生前曾撰文三辞桂冠:国学大师、学界泰斗、国宝。

书籍目录:

老妇

世界底末日(梦)

玫瑰是多么美丽,多么新鲜呵

老人

蔷薇

代替一篇春歌

守财奴自传序

小诗

旧世纪还在新的时候

安娜·西格斯短篇小说集

代序

关于本书作者

怠工的人们

珂莉散塔

末路

沉重的时刻

家庭中的泰戈尔

译者序言

书中提到的人物

引言

蒙铺

前言

第一章

第二章

第三章

第四章

内容摘要:

《季羡林全集(第21卷)·译著 2 :梵文及其他语种作品翻译(2)》为季羡林译著集。我感到我们现在似乎存在一种“偏食”现象,就是只关注介绍英美的,图书、影视几乎都是这样。先进文化绝不是只有英美有。从文学翻译来讲,其实古与今、东方与西方、高雅与通俗,乃至不同门类、不同体裁,都应该择优翻译,协调介绍。

书籍规格:

书籍详细信息
书名季羡林全集站内查询相似图书
9787560096193
如需购买下载《季羡林全集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)60.0语种简体中文
尺寸23 × 16装帧精装
页数印数

书籍信息归属:

季羡林全集是外语教学与研究出版社于2010.5出版的中图分类号为 I14 ,C52 的主题关于 短篇小说-作品集-世界 ,季羡林(1911~2009)-全集 的书籍。