基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究
暂无封面,等待上传

基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究

瞿云华, 著

出版社:科学出版社

年代:2015

定价:75.0

书籍简介:

本研究自建一个汉英体双语平行语料库,从中提取了汉—英体对应的语言事实,描述了以体标记“着”、“了”为例的“时间状语+体”结构的体意义,总结和解释了体意义的变化规律,提出了多套适合于汉语体翻译为多种英语体现象的汉—英体转换规则,采用多叉多标记和特征合一方法,运用Prolog逻辑语言含有的Patr语法规则在机器上实现了形式化转换规则,运用多种机器学习方法检验了转换规则的准确率、AUC曲线下面积,运用统计方法建模将“着”测试特征集从原始的40组删减到了14组,删除了“了”测试特征集中的相冲突特征2个,进一步论证和筛选了测试特征。

书籍规格:

书籍详细信息
书名基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究站内查询相似图书
9787030435569
如需购买下载《基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位科学出版社
版次1版印次1
定价(元)75.0语种简体中文
尺寸21 × 14装帧精装
页数 220 印数

书籍信息归属:

基于双语语料库的汉英体转换规则的形式研究是科学出版社于2015.3出版的中图分类号为 H315.9 ,H159 的主题关于 汉语-语料库-翻译-研究 ,英语-语料库-翻译-研究 的书籍。