出版社:浙江文艺出版社
年代:2004
定价:20.0
法国小说家凡尔纳写有许多科学幻想小说,《海底两万里》是他的代表作之一。他的小说故事生动,幻想有科学基础,许多预想为以后的科学发展所证实。
上篇
第一章 飞逝的巨礁
第二章 赞成或反对
第三章 听从先生的吩咐
第四章 尼德·兰
第五章 冒险行动
第六章 全速前进
第七章 种类不明的鲸鱼
第八章 动中之动
第九章 尼德·兰的愤怒
第十章 海中人
第十一章 鹦鹉螺号
第十二章 一切全靠电
第十三章 一些数字
第十四章 黑潮
第十五章 一封邀请信
第十六章 漫步海底平原
第十七章 海底森林
第十八章 太平洋下四千里
第十九章 万尼科罗群岛
第二十章 托列斯海峡
第二十一章 陆地上的几天
第二十二章 尼摩船长的雷电
第二十三章 强迫睡眠
第二十四章 珊瑚王国
下篇
第一章 印度洋
第二章 尼摩船长的新主张
第三章 一颗价值千万的珍珠
第四章 红海
第五章 阿拉伯隧道
第六章 希腊群岛
第七章 地中海内48小时
第八章 维哥湾
第九章 沉没的陆地
第十章 海底煤矿
第十一章 萨尔加斯海
第十二章 抹香鲸和长须鲸
第十三章 浮冰群
第十四章 南极
第十五章 意外还是事故
第十六章 缺氧
第十七章 从合恩角到亚马孙河口
第十八章 章鱼
第十九章 海湾暖流
第二十章 北纬四十七度二十四分,西经十七度二十八分
第二十一章 大屠杀
第二十二章 尼摩船长的最后几句话
第二十三章 尾声
《海底两万里》导读
海洋中有巨大的不明生物游弋,这个消息在欧美迅速传播。美国军舰前去捕获这只怪物,不但大败而回,还把船上的博物学家阿龙纳司教授、他的仆人康赛尔和加拿大捕鲸手尼德兰丢在海里,他们却由此登上那个怪物。原来这个怪物是一艘潜艇,叫做“鹦鹉螺”号。从此,他们就乘坐“鹦鹉螺” 号开始了神秘的海底旅行。太平洋、印度洋、大西洋、红海、地中海、南极以及整个海洋世界都成了他们的旅游胜地。就像小说里的博物学家阿龙纳司教授一样,小说里出现的各种生物得到了详尽的描写和说明。这篇作品在《教育和娱乐》杂志上连载了一年多,反响极好。
《海底两万里》可以说是凡尔纳的作品中,文学性和科学性表现得最好的一篇作品。在凡尔纳的笔下,这部小说简直就像一首悲壮的史诗,或者是一部电视连续剧,让人欲罢不能。读者在阅读时,可以尽情地发挥自己的想像力,想象着深海里的种种神秘事情,并跟随着尼摩船长,把大西洋、红海、地中海、南极以及整个海洋世界都变成自己的旅游胜地。
名著+名译+名家+名师
名著——选目经典,拓展延伸
涵盖教育部“新课标”推荐书目和主流教材名篇佳作。在收录“新课标”建议课外阅读的相关书目的基础上,又增加主流教材要求阅读的名篇佳作以及中外优秀文学作品选本,从中总括出*能代表中华民族文化、世界文化精髓内涵的人文资源,让学生在审美欣赏中得到情操的陶冶、情感的升华。
名译——译本权威,*值得中小学生品读
精选一批国内权威的翻译大家的译本,譬如《欧也尼·葛朗台》《高老头》为大翻译家傅雷译本;《安徒生童话》《克雷诺夫童话》为大翻译家叶君健译本;《伊索寓言》为大翻译家任溶溶译本;《少年维特的烦恼》《歌德谈话录》为翻译名家杨武能译本;《泰戈尔诗选》系文学大家冰心、郑振铎名家译本;《欧·亨利》为翻译名家王永年精心译本;《鲁滨逊漂流记》为沪上著名翻译家鹿金译本;《汤姆·索耶历险记》儿童文学翻译家徐朴精译本;《莫泊桑短篇小说精选》为翻译名家柳鸣九译本;《哈姆雷特》系文学大学卞之琳传神译作;《堂吉诃德》为翻译名家董燕生译本,并获鲁迅文学翻译彩虹奖;《契诃夫短篇小说集》为翻译名家乌兰汗等译;《傲慢与偏见》为翻译名家张经浩译本;《巴黎圣母院》为翻译名家潘丽珍译本;《大卫·科波菲尔》翻译名家宋兆霖译本;《普希金诗选》为查良铮、戈宝权、王守仁一批名家翻译……
名家——精心选编、开启人文智慧
譬如《百年中国小说精选》由著名学者钱理群教授主编,钱理群、吴福辉、赵园、陈思和、王晓明、南帆等六名教授亲自撰写思考题;《百年中国散文精选》由著名散文家、评论家顾骧选编;《丰子恺散文》由丰子恺之女,画家翻译家丰一吟亲自选编;《中国现当代童话精选》由著名儿童文学作家、教授汤素兰选编等等。
名师——撰写导读、紧扣教学
特邀一批中小学名师撰写导读和附录,加强实用功能。为了便于学生阅读理解,更好地掌握作品的思想内涵、文学特点,增强阅读与欣赏的自学能力,提高学习与测试的实用程度,导读部分主要涵盖了作家个人生平介绍、作品文本解读、主要人物形象分析、相关知识链接、文学常识背景、同类作品比较阅读、学业测试提示等等相关内容。扩大视野,增强实用,紧扣教学。
进阶阅读——跨越今天,成就梦想
名著+名译+名家+名师
名著——选目经典,拓展延伸
涵盖教育部“新课标”推荐书目和主流教材名篇佳作。在收录“新课标”建议课外阅读的相关书目的基础上,又增加主流教材要求阅读的名篇佳作以及中外优秀文学作品选本,从中总括出*能代表中华民族文化、世界文化精髓内涵的人文资源,让学生在审美欣赏中得到情操的陶冶、情感的升华。
名译——译本权威,*值得中小学生品读
精选一批国内权威的翻译大家的译本,譬如《欧也尼·葛朗台》《高老头》为大翻译家傅雷译本;《安徒生童话》《克雷诺夫童话》为大翻译家叶君健译本;《伊索寓言》为大翻译家任溶溶译本;《少年维特的烦恼》《歌德谈话录》为翻译名家杨武能译本;《泰戈尔诗选》系文学大家冰心、郑振铎名家译本;《欧·亨利》为翻译名家王永年精心译本;《鲁滨逊漂流记》为沪上著名翻译家鹿金译本;《汤姆·索耶历险记》儿童文学翻译家徐朴精译本;《莫泊桑短篇小说精选》为翻译名家柳鸣九译本;《哈姆雷特》系文学大学卞之琳传神译作;《堂吉诃德》为翻译名家董燕生译本,并获鲁迅文学翻译彩虹奖;《契诃夫短篇小说集》为翻译名家乌兰汗等译;《傲慢与偏见》为翻译名家张经浩译本;《巴黎圣母院》为翻译名家潘丽珍译本;《大卫·科波菲尔》翻译名家宋兆霖译本;《普希金诗选》为查良铮、戈宝权、王守仁一批名家翻译……
名家——精心选编、开启人文智慧
譬如《百年中国小说精选》由著名学者钱理群教授主编,钱理群、吴福辉、赵园、陈思和、王晓明、南帆等六名教授亲自撰写思考题;《百年中国散文精选》由著名散文家、评论家顾骧选编;《丰子恺散文》由丰子恺之女,画家翻译家丰一吟亲自选编;《中国现当代童话精选》由著名儿童文学作家、教授汤素兰选编等等。
名师——撰写导读、紧扣教学
特邀一批中小学名师撰写导读和附录,加强实用功能。为了便于学生阅读理解,更好地掌握作品的思想内涵、文学特点,增强阅读与欣赏的自学能力,提高学习与测试的实用程度,导读部分主要涵盖了作家个人生平介绍、作品文本解读、主要人物形象分析、相关知识链接、文学常识背景、同类作品比较阅读、学业测试提示等等相关内容。扩大视野,增强实用,紧扣教学。
进阶阅读——跨越今天,成就梦想
结合当前青少年阅读实际,“当当新课标”首次分列了“基础阅读书目”和“进阶阅读书目”,“基础阅读书目”系严格参照教育部对小学、初中、高中的分类;“进阶阅读书目”即部分中学书目建议程度较好的小学高段学生提前阅读,如《童年》《海底两万里》《假如给我三天光明》《爱的教育》《昆虫记》等,部分高中书目建议初中学生阅读,如《三国演义》《呐喊》《哈姆雷特》《边城》《欧也尼·葛朗台》等等。
显示全部信息
书籍详细信息 | |||
书名 | 海底两万里站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 语文新课标必读丛书 | ||
9787533920173 《海底两万里》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 杭州 | 出版单位 | 浙江文艺出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 20.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 320 | 印数 |
海底两万里是浙江文艺出版社于2004.06出版的中图分类号为 I565.44 的主题关于 科学幻想小说-法国-近代 的书籍。