出版社:世界图书出版西安有限公司
年代:2015
定价:50.0
由于东西方文化、语言含义、生活习惯的差异,使得中医术语在翻译中容易产生误解。西方在翻译中医术语时往往从语言发生学的角度进行意译,然而很多中医术语的内涵在实际使用中已经发生了深刻变化,甚至上升到了哲学高度。本书是作者多年来从事中医英语翻译的体会和参与中医国际标准研制的感受,并结合翻译学、语言学和文化学的相关理论,总结了中医术语翻译的一些原则。
书籍详细信息 | |||
书名 | 中医名词术语英译分析比较研究站内查询相似图书 | ||
9787519204822 如需购买下载《中医名词术语英译分析比较研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 西安 | 出版单位 | 世界图书出版西安有限公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 50.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 152 | 印数 |
中医名词术语英译分析比较研究是世界图书出版西安有限公司于2016.1出版的中图分类号为 H315.9 ,R2-61 的主题关于 中国医药学-名词术语-英语-翻译-研究 的书籍。