认知隐喻与翻译实用教程
认知隐喻与翻译实用教程封面图

认知隐喻与翻译实用教程

叶子南, 著

出版社:北京大学出版社

年代:2013

定价:30.0

书籍简介:

本书以认知语言学中有关认知隐喻的知识为基础,讨论翻译的实际问题。认知语言学与翻译,甚至认知隐喻和翻译的关系,并不是全新的概念,很多学者都涉及这个领域。但是这些研究多从概念、定义等偏重理论叙述的角度出发,基本很少顾及翻译的实际操作。这本书的特殊之处就是它从一个全新的角度讨论翻译的具体问题,将认知隐喻的具体知识,落实到翻译的实践中。本书可以单独作为翻译教材,不需要有扎实的认知语言学背景,一般普通的生活常识往往是很多书中概念的基础。

作者介绍:

叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学(现浙江大学)外语系。近十多年来任教于美国加州的蒙特雷国际研究学院高级翻译语言学院。

书籍目录:

前言

基础篇

第一章 从认知语言学角度看隐喻

第二章 从跨文化角度看隐喻

第三章 从认知隐喻角度看翻译

第四章 文学中的概念隐喻和语言隐喻

第五章 更多与翻译实践相关的议题

第六章 从隐喻角度看翻译决策

第七章 隐喻翻译实例分析(单句)

第八章 隐喻翻译实例分析(段落)

第九章 隐喻翻译实例分析(篇章)

附录: 供分析和翻译用的英文原文

起于心还是缘于物(代后记)

主要参考文献

内容摘要:

《21世纪英语专业系列教材:认知隐喻与翻译实用教程》从认知语言学的角度简要地介绍了概念隐喻、语言隐喻、源域、目标域、影射等认知隐喻的基本概念和知识,再从跨文化的角度切入,拉近认知隐喻理论和翻译实践的关系,讨论了对等、文本、目的、前景化、文学翻译、非文学翻译、隐喻价值、翻译决策等一系列翻译议题,并用大量单句、段落、篇章的实例分析讨论译者面临的实际问题。每章后还附有思考题和练习题,堪称是一本实用的翻译教科书,为翻译实践研究开启了一个新天地。

编辑推荐:



  《21世纪英语专业系列教材:认知隐喻与翻译实用教程》从认知语言学的角度简要地介绍了概念隐喻、语言隐喻、源域、目标域、影射等认知隐喻的基本概念和知识,再从跨文化的角度切入,拉近认知隐喻理论和翻译实践的关系,讨论了对等、文本、目的、前景化、文学翻译、非文学翻译、隐喻价值、翻译决策等一系列翻译议题,并用大量单句、段落、篇章的实例分析讨论译者面临的实际问题。每章后还附有思考题和练习题,堪称是一本实用的翻译教科书,为翻译实践研究开启了一个新天地。

书籍规格:

书籍详细信息
书名认知隐喻与翻译实用教程站内查询相似图书
9787301226551
如需购买下载《认知隐喻与翻译实用教程》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位北京大学出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数 240 印数 3000

书籍信息归属:

认知隐喻与翻译实用教程是北京大学出版社于2013.8出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-隐喻-翻译-高等学校-教材 的书籍。