出版社:上海译文出版社
年代:2016
定价:40.0
作为法文翻译家、法国文学学者,郭宏安先生一直将波德莱尔其人其书作为翻译和研究的主要方向,我国对波德莱尔的认识与他的名字是紧密联系在一起的。他翻译了波德莱尔全部代表作品,并著有大量关于波德莱尔生平、创作的论述。本书即为论述合集,包括对诗人整体定位以及对其散文诗、美学评论领域的评鉴。
书籍详细信息 | |||
书名 | 论波德莱尔站内查询相似图书 | ||
9787532773572 如需购买下载《论波德莱尔》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 上海译文出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 40.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 × 15 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |
论波德莱尔是上海译文出版社于2016.12出版的中图分类号为 I565.072 的主题关于 波德莱尔(Baudelaire, Charles 1821-1867)-诗歌评论 的书籍。