出版社:漓江出版社
年代:2012
定价:22.0
吉卜林一生共创作了8部诗集,4部长篇小说,21部短篇小说集和历史故事集,以及大量散文、随笔、游记等。他的作品简洁凝炼,充满异国情调,尤其在短篇小说方面,是无与伦比的。马克·吐温曾热情洋溢地赞美吉卜林的作品说,“我了解吉卜林的书……它们对于我从来不会变得苍白,它们保持着缤纷的色彩;它们永远是新鲜的。”由于吉卜林的“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”,于1907年获得诺贝尔文学奖,成为英国第一位获此奖的作家。本次由著名翻译家文美惠重新翻译,不仅充分吸收了一个世纪以来的研究成果和翻译成果,订正了以往问世译本的讹错,译文更为精致准确,是目前翻译界的一项重要收获。
译本前言/想象新颖、风格雄浑的叙事大师
莫格里的兄弟们
老虎!老虎!
白海豹
“里基-蒂基-塔维”
国王的象叉
在丛林里
约尔小姐的马夫
爱神的箭
银行骗局
团队的女儿
犯疯病的大兵奥塞里斯
在格林诺山上
没有教会豁免权的情侣
通道尽头
野兽的烙印
伊姆雷的归来
死心眼儿的水手头目帕姆别
祖宅
战壕里的圣母
附录
被誉为“狄更斯继承人”、“英国的巴尔扎克”的吉卜林(1865—1936),以其“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”而获得1907年诺贝尔文学奖金,在英国作家中第一个享此殊荣。
《外国文学名著名译丛书:吉卜林短篇小说选》选收了他作品中最吸引人的中短篇小说21篇。《老虎!老虎!》、《白海豹》诸篇将读者带进一个富于幻想的神奇丛林王国,为一系列可爱的动物形象和美好品质所感动;《野兽的烙印》、《银行骗局》、《爱神的箭》、《约尔小姐的马夫》等作品新奇浪漫,既展现了东方古国印度新鲜而陌生的习俗风光,又真实地描写了印度殖民地人民的深重苦难和种种落后现象,以及各色英国殖民者的生活图景。
吉卜林的创作饱含阳刚之气,简练非常,才能多样。纪实则骇人听闻,抒情则韵味深长,表现生活中的幽默善用诙谐风趣的手法,而严肃的沉思和深沉的悲剧又令人思索不已。
(1)吉卜林是英国作家中第一个获诺贝尔文学奖的作家。描写神奇丛林王国和东方古国印度题材的小说,是其最有代表性的作品。本书由当代著名翻译家文美惠精心编译。
(2)文美惠,当代著名翻译家。1949年至1953年在北京大学西语系英语专业学习,毕业后在中国人民大学工作,1954年起在中国社会科学院文学研究所、中国社会科学院外国文学研究所工作。中国作家协会会员,国务院特殊津贴享受者。2004年获“资深翻译家”称号。主要译著有:《野兽的烙印》、《动物小说》、《老虎!老虎!》(合译)、《美妇人》、《花衣吹笛人》、《霍桑集》(合译)、《丛林故事》(合译)、《吉卜林短篇小说选》。另著有《塞万提斯和堂吉诃德)》、《超越传统的新起点——英国小说研究1875—1974》(主编)、《司各特研究》(编译)《世界短篇小说经典(英国卷)》、《世界中篇小说经典(英国卷)》,等等。
书籍详细信息 | |||
书名 | 吉卜林短篇小说集站内查询相似图书 | ||
9787540756505 如需购买下载《吉卜林短篇小说集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 桂林 | 出版单位 | 漓江出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 22.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
吉卜林短篇小说集是漓江出版社于2012.5出版的中图分类号为 I561.45 的主题关于 短篇小说-小说集-英国-现代 的书籍。