出版社:外语教学与研究出版社
年代:2009
定价:32.0
北京第二外国语大学王明利教授编著的这本《法语教学理论与实践》以语用学理论为指导,以作者多年积累的对课堂的真实情况采集作为研究内容,分析了外语教师的地位和作用,对现代外语教学具有积极的指导意义。
Introduction generale
I. Les problemes de didactique dans lenseignement du frangais langue etrangere Introduction
1.1.La definition
1.2.La didactique dans lenseignement du frangais
1.2.1.Le probleme de contrat
1.2.2.Le contrat de communication
1.2.3.Le contrat pedagogique
1.2.4.Le contrat de didactique
Conclusion partielle
2. La methodologie et lhypothese theorique sur la recherche didactique
Introduction
2.1.La pragmatique et la didactique
2.2.Les interactions en general
2.2.1.Lecole genevoise representee par E.Roulet et al
2.2.2.Les interventions verbales de C.Kerbrat-Orecchioni
2.3.Linteraction didactique
2.3.1.Linteraction formelle
2.3.2.Linteraction inegale
2.3.3.Linteraction finalisee
2.3.4.Linteraction polylogale
2.3.5.Linteraction multicanale et plurisemiotiqueConclusion partielle
3.Lenseignant et la fonction de vecteur de savoir Introduction
3.1.La structure des informations de nos trois enseignantes
3.1.1.Lenseignant et un bon organisateur
3.1.2.La structure sequentielle des informations des enseignantes
3.1.3.La structure interactionnelle des informations des enseignantes
3.2.Des facteurs exterieurs dans la transmission des informations
3.2.1.La situation sociolinguistique
3.2.2.Lattitude des apprenants face fi des informations nouvelles
3.2.3.La transmission des informations dans linterculturel
3.3.Quelques traits communs des discours dinformation des enseignantes
3.3.1.Les informations des enseignantes pour le groupe
3.3.2.Les informations des enseignantes destinees au groupe, et la reaction
individuelle
3.3.3.Les informations des enseignantes et la reaction des apprenants
3.3.4.Les informations et la soUicitation des enseignantes
3.3.5.La planification et limprovisation des informations
3.3.e.Differentes categories dinformations, differentes activites
3.4.Lanalyse des discours dinformation des enseignantes
3.4.1.Linformation sur qui, quoi et comment
3.4.2.Les informations de savoir et lacte gestuel
3.4.3.Les informations et la deviation informative
3.5.Le metalangage dans les activites didactiques
3.5.1.Les informations dans la mdtalinguistique
3.5.2.La dimension interactionnelle en metalangage
3.5.2.1.Sur linformation de programme pedagogique
3.5.2.2.Sur la mise en relief de linformation linguistique
3.5.2.3.Sur linformation concemant les activites interactionnelles
3.5.3.La dimension didactique en metalangage
3.5.3.1.Le discours dinformation visant la comprehension lexicale
3.5.3.2.Le discours dinformation visant lorthographe
3.5.3.3.Le discours dinformation visant la grammaire
3.e.La diffdrence strategique de la transmission du savoir des enseignantes natives et non natives
3.e.1: Au niveau du contenu des informations
3.e.2.Au niveau de lobjectif des informations
3.e.3.Au niveau de la strategie interactionnelle
3.e.4.Au niveau de la structure des informations
3.e.5.Au niveau des informations culturelles
Conclusion partielle
4.Lenseignant et la fonction de meneur en classe de frangais en Chine Introduction
4.1.Le re1e de lanimateur au cours des activites didactiques
4.1.1.En ce qui concerne le re1e danimateur
4.1.2.Lanimateur dactivites didactiques et ses trois domaines
4.2.Lanalyse de la strategie interactionnelle des enseignantes dans la gestion des tours de paroles
4.2.1.La distribution des tours de parole par linterpellation
4.2.2.La gestion de la prise de la parole sans nomination
15.2.3.La strategie favorable ~ la production des apprenants
4.2.4.Le changement de la position interactionnelle
4.2.5.La structure complexe des tours de parole dans linteraction didactique
4.3.Les caracteristiques de la strategie interactionnelle des enseignantes
4.3.1.La pratique langagiere et la typologie des questions
4.3.2.La pratique langagiere et la variation codique
4.3.3.La pratique langagiere et le discours encourageant
4.3.4.La pratique langagiere et le langage non verbal des enseignantes Conclusion partielle
5. Lenseignant et la fonction ddvaluateur en classe de frangais en Chine
Introduction
5.1.Ldvaluation formative
5.I.1.Etude contrastee de levaluation formative dans les trois corpus
g.1.2.Les differents mode1es de levaluation
5.1.3.Classe (1) : importance des evaluations sollicitatives
5.1.4.Les evaluations formatives en classe (2)
5.1.5.Les evaluations formatives en classe (3)
5.2.Levaluation sommative dans lenseignement du franqais
5.2.1.Levaluation sommative
5.2.2.Levaluation sommative fi luniversite en Chine
5.3.Les criteres docimologiques dans levaluation sommative
5.3.1.Le critere dobjectivite devaluation
5.3.2.Le critere de fiabilite devaluation
5.3.3.Le critere de validite ddvaluation
5.3.4.Lanalyse de levaluation sommative
Conclusion partielle
Conclusion generale
Annexes
1.Premier cours: faire connaissance
2.Ddcrire et situer dans lespace
3.Raconter la vie dun personnage
4.Au bord de la mer
5.Apprdcier un lieu
e.La vie quotidienne: expliquer un retard
7.Exprimer ses sentiments
8.Une rencontre surprise
9.Onjoue fi atre un personnage du film
10.Ddbattre pour ou contre
Bibliographie
《法语教学理论与实践》以语用学理论,尤其是以C.K.Orecchioni和E.Rotllet提出的话语分析理论为指导,以加拿大学者C.Germain的教学法理论为模型,结合我国高校法语教学实际,完成了在高校外语教学中师生间话语交际和教师的三大功能(知识的传播者、课堂活动的组织者和知识刁得评估者)的研究。此外,《法语教学理论与实践》在外语教学法研究中引入话语交际学理论,以大量的课堂实地观察和语料实况采集作为研究内容,分析研究在不同教学背景下教师的地位和作用,对进一步树立我国高校外语教学的新理念,提高外语教学水平和改进教学方法都具有积极的指导意义。
书籍详细信息 | |||
书名 | 法语教学理论与实践站内查询相似图书 | ||
9787560087801 《法语教学理论与实践》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 32.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 26 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
法语教学理论与实践是外语教学与研究出版社于2009.07出版的中图分类号为 H329.3 的主题关于 法语-教学研究-高等学校 的书籍。