出版社:外语教学与研究出版社
年代:2010
定价:49.9
本书是第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集。本论文集的内容主要涉及两个方面:一、口译教学:从理念到方法(11篇);二、口译研究:从理论到实践(13篇)。
专业口译教学的原则与方法…
Chinese BTIs and MTIs-A Golden Opportunity
From Language Testing to Professional Education:Interpreters Made in Vienna
口译认知特点与汉外口译能力训练
双语课程体系建设与专业翻译人才培养
口译专业教学:课程模式方法
对口译方向研究生开展实践教学的理念及方法——以广东外语外贸大学高翻学院为例
构筑特色翻译专业本科同传教学模式的思考与实践——以复旦翻译系为例
基于语料库的翻译专业口译教材建设
《高等学校英语专业英语教学大纲》中口译课程相关内容的修订刻不容缓
Podcast在口译教学中的应用
Simultaneous Interpretation Between Chinese and English-Placing the
Challenge in Perspective
The Dialogue Interpreters Visibility
从口笔译服务审视其外语需求
中译外:我国口译事业现状与对策
翻译的忠实性与交际的关联性
口译语料库:口译教学与研究的新途径
国内口译研究的发展概况及研究走向——兼评第七届全国口译大会暨国际研讨会
口译过程“噪音”分析
工作记忆中的情景缓冲区及其对同传训练的启示
心理词库理论在口译中的运用——建立译员双语心理词库之初探
政治性记者招待会中译员的人际协调功能
口译质量——基本标准与多重视角
从交际学角度对同声传译质量评估的实证研究
English Abstracts
随着社会经济的快速发展,我国的口译事业近年来蒸蒸日上,口译教学及研究领域均成绩斐然,硕果累累。“全国口译大会暨国际研讨会”自1996年首次召开以来,其规模与影响不断扩大,已经成为国内以及国际口译界的盛会。
《口译在中国:新趋势与新挑战(第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集)》为2008年“第七届全国口译大会暨国际研讨会”论文集,共收入论文24篇,对口译教学及研究领域的现状及发展问题进行了深入的分析与探讨,反映了近年来日译工作者、教学者和研究者不懈努力、积极探索的全貌。具有重要的参考价值。
全书分为两部分:翻译教学;包括11篇论文,结合口译教学实践,探讨口译教学的课程设置、教学理念、
方法以及模式等。口译研究:包括13篇论文,从理论到实践,探讨口译研究的概况及走向、译员的角色及功能,口译的质量及评估等。
书籍详细信息 | |||
书名 | 口译在中国 : 新趋势与新挑战 : 第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 外研社高等英语教育学术会议文集 | ||
9787513501934 如需购买下载《口译在中国 : 新趋势与新挑战 : 第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 49.9 | 语种 | 汉、英 |
尺寸 | 24 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
口译在中国 : 新趋势与新挑战 : 第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集是外语教学与研究出版社于2010.9出版的中图分类号为 H059-53 的主题关于 口译-国际学术会议-文集-汉、英 的书籍。
黄挺, 主编
全国电压电流等级和频率标准化技术委员会, 编
首都师范大学中国书法文化研究院, 主编
《第七届国际认知科学大会论文集》组委会, 编
潇牧, 等主编
李华, 主编
贾磊磊, 杨朝明, 主编
第七届世界高速铁路大会科学委员会, 编
北京外国语大学西班牙语葡萄牙语系, 第七届亚洲西班牙语学者协会国际研讨会组委会, 编