出版社:东华大学出版社
年代:2013
定价:29.8
法语跟英语一样,如果说,“主语+谓语+宾语”结构是一个句子的“主干”的话,那么,状语就好比是使句子丰满的“枝叶”;句子“主干”是说明某事件发生或某现象的存在的,而事件发生的时间、地点,现象存在的原因、后果,以及有关的环境、状况这些“枝叶”就要靠状语来进一步描述、交代。
第1章 比较和对比
第2章 比例
第3章 程度
第4章 程序
第5章 次数及动作的量度
第6章 地点
第7章 递进
第8章 范围与部位
第9章 方式与手段
第10章 分配
第11章 否定
第12章 工具
第13章 关系或话题
第14章 归类或归属
第15章 假设
第16章 价格
第17章 结果
第18章 状况和背景
第19章 来源
第20章 列举,排列,位置
第21章 描述或评论
第22章 目的、动机与用途
第23章 排除
第24章 强调
第25章 情态、神情与心情
第26章 让步
第27章 身份、立场、角度
第28章 时间
第29章 数量与度量
第30章 速度
第31章 态度
第32章 条件
第33章 依据或标准
第34章 语言、文字、通讯
第35章 原料、材料
第36章 原因、理由
第37章 转折和承接
第38章 状况和状态
附录 常用动词的状语介词搭配
索引
参考书目
法语跟英语一样,如果说,“主语+谓语+宾语”结构是一个句子的“主干”的话,那么,状语就好比是使句子丰满的“枝叶”;句子“主干”是说明某事件发生或某现象的存在的,而事件发生的时间、地点,现象存在的原因、后果,以及有关的环境、状况这些“枝叶”就要靠状语来进一步描述、交代。由此可见状语在句子中占有不可忽视的重要位置。状语的构成是相当复杂的:有不同结构的词组,有种种形式的从句,还可仅用一个单词来构成,但都各有许多讲究。例如就从句来谈,就要考虑用不用从属连接词来引导?用什么连接词?从句中动词该用什么语态,是直陈式呢,还是虚拟式或条件式?对时态的使用有什么影响?该不该用一个否定模样的赘词ne?什么情况才该用等等。可见似乎比英语更加复杂。就动词而言,非谓语形式也可用做状语,如avant de+原形动词、après avoir+过去分词的表示“时间”;afin de+原形动词的表示“目的”;en+现在分词(副动词)的表示“方式”、“手段”;plutt que de +原形动词的表示“选择”等等。再如现在分词或过去分词也可用做状语,或构成“独立结构”,类似于英语。以上状语都使用有动词,而不含动词的状语词组则更多,其中使用最频繁的是“介词”+“宾语”结构。这一结构表面上看似乎很简单,殊不知也有许多难点,那就是“惯用法”:表现在:一、惯用法决定介词的选用,而不是照例使用平时跟汉语对译的介词;二、介词在一些惯用法中需要省掉;三、惯用法决定该词组中名词带不带有冠词;四、惯用法有时还决定名词单/复数的使用。法语中这种涉及惯用法的词组十分普遍,而且是特别值得研究的问题。
法语是一门精确而细腻的评议,这个特点的表现之一就在于惯用语十分丰富,而状语惯用词组正是其中的重要组成部分。
书籍详细信息 | |||
书名 | 法语惯用状语词组速查手册站内查询相似图书 | ||
9787566902580 如需购买下载《法语惯用状语词组速查手册》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 上海 | 出版单位 | 东华大学出版社 |
版次 | 2版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 29.8 | 语种 | 法文、中文 |
尺寸 | 26 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
法语惯用状语词组速查手册是东华大学出版社于2013.4出版的中图分类号为 H324.3-62 的主题关于 法语-状语-手册-法、汉 的书籍。