出版社:广西师范大学出版社
年代:2018
定价:58.0
本书围绕笔译问题展开,由一系列相对独立的专题组成。著者具有多年翻译经验,在书中通过列举和分析大量实例阐述和解决翻译实务中的难题。不仅涉及翻译标准、影响翻译的文化因素、文体因素、形合和意合、直译和意译等问题,还从词、句、语篇层次上深入浅出地介绍一些英汉互译的基本知识。该书后半部分谈到可译性、误译分析、翻译注释、翻译批评、翻译中标点符号的使用和移行问题。讲座中引用的实例及其分析将有助于学生对所学语言知识进行归纳与小结,使他们从一个全新的视角来看待翻译。