我为领袖当翻译
我为领袖当翻译封面图

我为领袖当翻译

刘德有, 著

出版社:辽宁人民出版社

年代:2012

定价:45.0

书籍简介:

本书作者刘德有先生在外事工作中曾多次为毛泽东、周恩来、刘少奇、陈毅、王震、郭沫若等国家领导人与日本来访者之间的重要会见和会谈担任过口译工作。日本来访者包括:日本明仁天皇、前首相森喜朗、村山富市、中曾根康弘、大平正芳等。同时,接触了日本各界名流。本书收录的图片、文章等,就是这一过程中的真实记录。其中有毛主席带着浓重湖南口音的诙谐有趣的问话;有周恩来总理的谆谆教诲和对身边工作人员的关怀;有廖承志先生的救急翻译;通过一幅幅照片和文字介绍,曾经的场景一幕幕地鲜活地呈现在眼前,读来使人感到十分情切、温暖。

内容摘要:

刘德有编著的《我为领袖当翻译--亲历中日高层往来》以图文并茂的形式从一个侧面反映了战后中日关系的发展历程。作者紧密结合个人经历和实际参与的活动,通过具体生动的小故事,介绍了中日往来中的大量鲜为人知的趣事和活跃在日本各界的名人逸事,反映了战后中日关系的演变。

书籍规格:

书籍详细信息
书名我为领袖当翻译站内查询相似图书
9787205073466
《我为领袖当翻译》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地沈阳出版单位辽宁人民出版社
版次1版印次1
定价(元)45.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

我为领袖当翻译是辽宁人民出版社于2012.6出版的中图分类号为 D829.313 的主题关于 中日关系-国际关系史-史料-现代 的书籍。