出版社:河北大学出版社
年代:2020
定价:29.0
本书为华北电力大学“双一流”背景下外国语言文学学科平台建设学术著作。本书以功能语言学为理论框架,以《哈姆雷特》剧中不改变命题意义的非常规语序和朱生豪、梁实秋、卞之琳、方平、彭镜禧的汉译为研究对象,分析原文中非常规语序的理据,讨论现有译文的处理,寻求实现译文与原文在语序形式与功能上最大程度契合的途径。
书籍详细信息 | |||
书名 | 《哈姆雷特》中的非常规语序及其汉译研究站内查询相似图书 | ||
9787566616401 如需购买下载《《哈姆雷特》中的非常规语序及其汉译研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 保定 | 出版单位 | 河北大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 29.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
《哈姆雷特》中的非常规语序及其汉译研究是河北大学出版社于2019.12出版的中图分类号为 H315.9 ,I561.073 的主题关于 《哈姆雷特》-词序-研究 ,《哈姆雷特》-英语-翻译-研究 的书籍。