什么是翻译?
什么是翻译?封面图

什么是翻译?

(美) 鲁宾逊 (Robinson,D.) , 著

出版社:外语教学与研究出版社

年代:2007

定价:30.0

书籍简介:

在东西方翻译研究学者中最能代表“作为跨学科的翻译研究”翻译理论家非道格拉斯·鲁宾逊(Douglas Robinson)莫属。他是当代西方翻译学界思想最活跃、著述最丰硕、文笔最“潇洒”、影响亦相当大的翻译理论家和实践者之一。《什么是翻译?离心式理论,批判性介入》便是他颇具代表性的作品,在理论深度、跨学科视角和研究方法等方面都极富挑战性。这是一本适合高校文学、比较文学、文化研究、翻译理论与实践研究等专业的硕士、博士研究生及学者阅读和参考的好书。

书籍目录:

Editors’Foreword

ALBRECHT NEUBERT AND GREGORY M. SHREVE

Foreword

EDWIN GENTZILER

Preface

PART 1:REMAPPING RHETORIC AND GRAMMAR

1. The Renaissance:FREDERICK M. RENER,Inte~pretatio

2. The Middle Ages:RITA COPELAND,Rhetoric,Hermeneutics,and Translation in the Middle Ages

3. The Colonial Impulse:ERIC CHEYFITZ,The Poetics of Imperialism

PART 2:INSIDE SYSTEMS

4. Many Systems:ANDRI~LEFEVERE,Translation,Rewriting, and the Manipulation of Litermy Fame

5. Personalizing Process:ANTHONY PYM,Epistemological Problems in Translation andIts Teaching

6. Pain and Playfulness:SUZANNEJILI。LEVINE,The Subversive Scribe

7. The Translator-Function:MYRIAM DiAZ—DIOCARETZ Translating Poetic Discourse

PART 3:EMBRACING THE FOREIGN

8. Foreignizing Experience:ANTOINE BERMAN,The Experience oftheForeign

9. Foreignizing Fluency:LAWRENCE VENUTI,The Translators Invisibility

10. Foreignism and the Phantom Limb

11. (Dis)Abusing Translation:PHIl。IP E. LEWIS,“The Measure ofTranslation Effects”

Conclusion:Neural Networks,Synchronicity,and Freedom

Notes

References

Index

内容摘要:

《什么是翻译:离心式理论、批判式介入》为翻译理论家和实践家道格拉斯·鲁宾逊颇具代表性的作品,学术视野开阔,在理论深度、跨学科视角和研究方法等方面都极富挑战性,是一部个性鲜明的跨学科翻译学著作,适合高校文学/比较文学、文化研究、翻译理论与实践研究等专业的硕士/博士研究生及学者阅读和参考。
注:《什么是翻译:离心式理论、批判式介入》为英文版。

书籍规格:

书籍详细信息
书名什么是翻译?站内查询相似图书
丛书名外研社翻译研究文库
9787560067230
如需购买下载《什么是翻译?》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位外语教学与研究出版社
版次1版印次1
定价(元)30.0语种简体中文
尺寸26装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

什么是翻译?是外语教学与研究出版社于2007.06出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译理论 的书籍。