浮士德
浮士德封面图

浮士德

(德) 歌德, 著

出版社:华东师范大学出版社

年代:2016

定价:25.0

书籍简介:

《浮士德》根据德国一个炼金术士向魔鬼出卖灵魂以换取知识和青春的古老传说,反其意而之,演示了广阔、深邃而崇高的人生内容,为人类自强不息的进取精神唱了一出迄今响彻寰的凯歌。在第一部正文前面,还有一幕提纲挈领的“天堂序曲”,为全剧的主题思想奠定了基调。后附《歌德与悲多汶》(作者:罗曼·罗兰,梁宗岱译)。

作者介绍:

梁宗岱(1903-1983),著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等著名学府。著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

内容摘要:

《浮士德》是德国著名戏剧家、诗人和文艺理论家歌德的代表作,一直是西方文学的经典之作。《浮士德》取材于德国一个炼金术士向魔鬼出卖灵魂以换取知识和青春的古老传说,歌德反其意而用之,演示了广阔、深邃而崇高的人生内容,为人类自强不息的进取精神唱了一出迄今响彻寰宇的凯歌。



梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。

这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:

《一切的峰顶》(歌德 等著)

《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)

《浮士德》(歌德 著)

《交错集》(里尔克 等著)

《蒙田试笔》(蒙田 著)

《罗丹论》(里尔克 著)

《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)

《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)

编辑推荐:

文学翻译一代宗师

中国比较文学先驱者

梁宗岱译诗译文全集



他是瓦莱里的入室弟子

他是罗曼·罗兰的授权译者

他是徐志摩的诗友

他是冯至的译诗同道

他是朱光潜的“畏友”

他是巴金、傅雷、罗念生的辩友

他是卞之琳、罗大冈的老师

书籍规格:

书籍详细信息
书名浮士德站内查询相似图书
9787567545014
如需购买下载《浮士德》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地上海出版单位华东师范大学出版社
版次1版印次1
定价(元)25.0语种简体中文
尺寸24 × 17装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

浮士德是华东师范大学出版社于2016.1出版的中图分类号为 I516.34 的主题关于 诗剧-剧本-德国-近代 的书籍。