出版社:海豚出版社
年代:2014
定价:42.0
本书是著名随笔作家黃昱宁的一部散文随笔集。该书收录近三十篇文章,谈电影,谈文学,谈文化,如《福楼拜的诘问》《盖茨比与狂想曲》《白鹿原猜想》《这可是莎士比亚啊》等。这些有关电影和小说的评论文字从各种视角切入,常就某一部电影或小说谈创作中的多种可能性和各种改编的得失,从而为读者提供更多的阅读空间。
迷人的时刻(俞晓群)福楼拜的诘问杀人以后怎么办光明的尾巴盖茨比与狂想曲四个雷普利装天的宝贝变形的陶醉足够好的月光升华是件力气活白鹿原猜想小三不能有幸福说人话不说人话的英文假不真时真岂假?“你们为什么不信鬼?”“你干吗替我想这么多?”金色的笼子终究悲哀的外国语让女王自行处理“我不是女权主义者”似是故书来笔尖上的英国“这可是莎士比亚啊!”他就是我们自己黑色雪球你妈贵姓泥泞的关系大象没有飞起来寂静中的可能性跋
在如今这个娱乐至死的时代,影视改编一直是大众津津乐道的一个话题,各种各样的吐槽不绝于耳。本书作者另辟蹊径,更多地站在文学的角度和立场,通过一个个生动的案例分析,比较文学与影视之间的异同,窥视它们既互相交融又彼此抵抗的关系。作者还思考,在文字到影像的转化过程中,文字该如何捍卫自己的尊严。《变形记》是著名散文作家黃昱宁的一部影评书评性质的随笔集。该书收录近三十篇文章,谈论文字(主要是小说)改编为影视(附带谈及戏剧)所带来的感想与思考,如《福楼拜的诘问》《盖茨比与狂想曲》《白鹿原猜想》等。这些有关影视和小说的评论从各种视角切入,就某一部电影或小说谈创作中的多种可能性和各种改编的得失,从而为读者提供更多的阅读思考空间。【作者简介】黄昱宁,女,上海人,毕业于上海外国语大学。现任上海译文出版社文学编辑室主任。英语文学作品译者、随笔作家。已发表译著过百万字,其中包括小说与传记多部。2008年获第五届"上海出版新人奖"。2013年荣获"中国好编辑"推选活动文学类状元。