出版社:高等教育出版社
年代:2017
定价:41.1
《论语》全文英译,紧扣原文,遵循趋同原则,直译尽其可能,意译按其所需;如无必要,绝不变通,所有变通皆以实现原作意图为旨归,做到最大程度的等值:语义相等、文体相谐、语效相当;译文精确到每一个字词,同时满足语篇的所有构成条件。全书中英文对照,由二十章构成,每一节后附上所涉及的人名、地名、物名的英汉注解。《论语英译》追求原典的还原,兼顾哲学、史学、文学等维度,是高保真的经典译作,本译体现了赵译的一贯准则:译诗如诗,译经如经;行文如孔子所言,文质彬彬,流畅而典雅,一如原文。本作由序言、正文、注解构成。
书籍详细信息 | |||
书名 | 《论语》英译站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 赵彥春国学经典英译系列 | ||
9787040478341 如需购买下载《《论语》英译》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 高等教育出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 41.1 | 语种 | 汉英对照 |
尺寸 | 23 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 | 3000 |
《论语》英译是高等教育出版社于2017.6出版的中图分类号为 B222.24 的主题关于 儒家 ,《论语》-译文-汉、英 的书籍。