出版社:外语教学与研究出版社
年代:2008
定价:15.0
本书的主要内容是,在“话语管理理论”的基础上,将“标记理论”运用于由句子命题来表示的说话人信息的研究,提出了“信息标记模型”的研究框架,尝试了对现代日语中“だろう”(包括“だろうか”)、“のではないか”、“ではないか”等几个具有表示“要求确认”用法的句尾表现形式进行了系统的研究。同时,还将这些表现形式与一般认为具有相近意义的汉语表现形式“吧”、“是不是”、“不是…吗”等进行了对照比较研究。由于这些表现形式在实际语言运用当中,并不是单纯地只表示“要求确认”,即在表示“要求确认”的同时还具有表示其它意义的用法,为了能更好地理解和进一步搞清楚这些表现形式是如何产生出“要求确认”的用法和意义,同时“要求确认”的这一用法和意义又与其它的用法和意义之间有何必然的联系,本书的作者尝试运用“信息标记模型”,对每一个表现形式都先设定一个最基本的意义,同时围绕着这一基本意义对每一个表现形式的各种用法进行了充分的描述。通过这些分析和描述,指出和发现了许多先行研究中尚未被认识到的用法和现象。如:“だろう”中“表示形成共同认识”的用法、“だろう”和“だろうか”之间不同功能的分布、“ではないか”中“提示判断结果”和“唤起自有信息”的用法、可以用“あるいは”或“それとも”等接续词来连接两个或多个“~ではないか”使用的用法等等。而且,还通过借鉴对日语这些表现形式的分析结果,对汉语中的“…吧”、“是不是…”、“不是…吗”等表现形式也同样作了相应的分析和描述。这些研究,对进一步加深和了解语言中表示“要求确认”这一涉及到说话人信息管理内容的表现形式,都起到了积极的作用并有所贡献。无论是对日语或汉语的单语言研究或是对中日语言的对照比较研究都起到了积极的作用。
序
第一部分本書の分析方法と表現形式の概観
第一章本書の分析方法
第二章表現形式の概観
第二部分日本語における確認要求表現の用法について
第三章直接断定できないことを表す「だろう」
第四章仮話を表す「のではないか」
第五章ギャップを明示する「ではないか」
第六章日本語における確認要求表現の用法のまとめ
第三部分中国語における確認要求表現の用法について
第七章“吧”の用法について
第八章“是不是”関する考察
第九章“不是……吗”に対する再考
第十章中国語における確認要求表現の用法のまとめ
おわりに
用例と语文の出典
参考文献
后记
本书是关于研究“要求确认表现形式的日汉对比”的专著,书中以“话语管理理论”为基础,将“标记理论”运用于说话人信息的研究,提出“信息标记模型”的研究框架,并尝试对现代日语中“だろう”、“のではないか”、“ではないか”等具有表示“要求确认”用法的句尾表现形式进行了系统研究。 本书以“话语管理理论”为基础,将“标记理论”运用于说话人信息的研究,提出“信息标记模型”的研究框架,并尝试对现代日语中“だろう”、“のではないか”、“ではないか”等具有表示“要求确认”用法的句尾表现形式进行了系统研究。同时将此类表现形式与具有相近意义的汉语表现形式“吧”、“是不是”、“不是……吗”等进行了对照比较研究,发现和指出了许多先行研究中尚未被认识到的用法和现象。
书籍详细信息 | |||
书名 | “要求确认”表现形式的日汉对比研究站内查询相似图书 | ||
9787560075440 《“要求确认”表现形式的日汉对比研究》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 15.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 20 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
“要求确认”表现形式的日汉对比研究是外语教学与研究出版社于2008.05出版的中图分类号为 H364 的主题关于 语法-对比研究-汉语、日语 的书籍。