出版社:合肥工业大学出版社
年代:2013
定价:18.0
本书作者通过查阅大量外国原著,翻译收集了德英—英德对比谚语及经典名言近400条,并附有汉语翻译及汉语出处、注释、用法等,除了收录常用谚语和文学名人名言外,特别收录了不少中国学习者所不熟悉的德国经典名句。作品分为两部分,第一部分为德国谚语和名言,并有英语对照,如谚语“An der Frucht erkennt man den Baum(观其行而知其人)”。第二部分为英国谚语和名言,并有德语对照。例如乔治?奥威尔的名言“All animals are equal but some animals are more equal than others(一切动物平等,但是有的动物更加平等)”。两大部分均附有汉语注译。本书有助于德语学习者了解德国文化,提高德语学习水平。