出版社:青岛出版社
年代:2012
定价:35.0
本书收录林少华驻日期间对日本风土人情的一些观察与感悟,对村上春树作品的思考等。
写在前面乡关何处那橘黄色的灯光母亲的视线我收藏的古董乡关何处感念流星旅途拾梦书的背影远去的鸡苦命的狗曾是农民小站抒情我的“大一”日记另一种怀念青岛的喜鹊无需成本的幸福那一窗梧桐愧对自然身为教授大学之大大在哪里我是教授吗我是谁教师的困惑教授的名片教授的银两彼时的导师课堂上的眼睛我的书房外文比中文重要?英语遭遇警惕图像挪威有没有森林?财源“捆捆”青岛洗炼那些孤独而坦诚的心灵们“事情总得有人做”“士不可以不弘毅”希望总在年轻人身上——复韩寒信(附韩寒信)落花之美嫉妒日本泡温泉与“温泉文化”由“讨日本老婆”说开去东京惟独不在日本伊妹儿在东京东京的美女编辑落花之美藏的美学与露的美学日本的乡下和乡下人日本的大学和教授日本小城的书和书店我逛东京书市……乐在雕虫村上文学在中国访谈录
论文是同学术对话,最忌感情用事,翻泽是同洋人对话,必须鹦鹉学舌;而散文则是同自己对话,惟求听命于心灵。 《林少华作品:落花之美》内容可分为五个部分。第一部分“乡关何处”多是对已往岁月的回眸。第二部分“身为教授”,主要是对当下状况的质疑。第三部分“落花之美”则是旅日期闻的感悟和思考,着眼于中日文化的同中见异。第四部分“乐在雕虫”谈的是我的老本行翻译。第五部分自然还要谈一谈我的老伙计村上君。【作者简介】 林少华,著名文学翻译家,学者。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。毕业于吉林大学研究生院。曾在暨南大学、日本长崎县立大学任教,现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席、《外国文艺》编委等职。居青岛。著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《乡愁与良知——林少华散文百篇》《高墙与鸡蛋》《为了灵魂的自由》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《在世界中心呼唤爱》《世界在你不知道的地方运转》以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》等日本名家之作凡五十余种,广为流布,影响深远。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。