出版社:江苏人民出版社
年代:2009
定价:25.0
本书采用解构主义的修辞阅读方法,重构了中国儒家注释对于《诗经》诗歌的注释方式,将其视为一种“讽寓性”的古典美学模式。又以同样的修辞阅读法,重新解读了17~18世纪欧洲传教士关于中国哲学问题的争论和黑格尔对中国历史的哲学论述,并将这两者与儒家注经者并置,把他们的工作视为可资比较的、以美学模式建构中国历史的创造。
译者的话
中文版序
谢辞
导论
第一章中国讽寓的问题
第二章讽寓的另一面
第三章《诗序》:作为《诗经》的介绍
第四章《诗经》:作为规范的解读
第五章黑格尔的中国想象
第六章结论:比较的比较文学
参考文献
附录:《诗经》中的复沓、韵律和互换
索引
译后记
《中国美学问题》原是苏源熙教授的博士论文,经过修改后,由斯坦福大学出版社于1993年出版。这本书是美国汉学研究以及比较文学的名著,曾获得美国比较文学协会雷纳·韦勒克奖(ReneWellekPrize)。虽然这本书已经在英文世界出版16年了,但其价值并没有随着时间而消失,而是,随着时光的流逝,其价值反而更加突显出来,其独特的研究与解释方法,都值得中国研究者加以学习。