中西方饮食文化差异及翻译研究
中西方饮食文化差异及翻译研究封面图

中西方饮食文化差异及翻译研究

吕尔欣, 著

出版社:浙江大学出版社

年代:2013

定价:35.0

书籍简介:

随着中外交流活动的日益频繁,中国的饮食文化愈加受到外界广泛的关注,成功地英译寓意丰富的菜名就成为了传播这种文化艺术的有效途径。由于中菜品种繁多,流派分呈,中西方饮食观念又存在一定差异,菜名的英译也就变得不那么容易了。本书从中西方饮食文化差异,中国菜名的命名特点,八大菜系,菜名翻译综述,菜名的翻译,主食、点心与饮料名翻译等六个方面,从文化的角度分析了中西方饮食文化不同的渊源,比较了各家翻译理论在菜名翻译中的应用。

书籍规格:

书籍详细信息
书名中西方饮食文化差异及翻译研究站内查询相似图书
9787308109376
《中西方饮食文化差异及翻译研究》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地杭州出版单位浙江大学出版社
版次1版印次1
定价(元)35.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数 200 印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

中西方饮食文化差异及翻译研究是浙江大学出版社于2013.1出版的中图分类号为 H315.9 ,TS971 的主题关于 饮食-文化-研究-中国、西方国家 ,菜谱-英语-翻译-研究 的书籍。