出版社:吉林大学出版社
年代:2019
定价:60.0
本书将英国唯美主义作家奥斯卡王尔德的译介与接受置于中国文化多元系统动态发展演变的历史框架中,借助埃文-佐哈尔的多元系统理论和勒菲弗尔的操纵理论,采取史论结合的方法,探讨在完全有悖于中国时代文化观和主流意识形态的时代背景下,译介者们通过了哪些特殊方式和合法化努力,使王尔德进入了中国文学作品译介的择取范围;在百年流变的文学观影响下,以文学性、审美性为核心的王尔德及唯美主义文艺观,怎样被以文学社会功利观、政治价值观为追求的20世纪中国文学观接受;在接受的过程中,它们之间又产生了怎样的误读、改造、利用、摩擦和冲突。本书力图探明王尔德在中国的译介与接受史与中国文学观发展演变史的关系,挖掘出文学翻译表象后的操纵因素,如意识形态、社会语境、审美机制、译者性情、翻译风格、读者接受等,并思考王尔德译介对中国文学所产生的积极影响。
书籍详细信息 | |||
书名 | 王尔德译介现象研究站内查询相似图书 | ||
9787569249811 如需购买下载《王尔德译介现象研究》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 长春 | 出版单位 | 吉林大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 60.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 24 × 17 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
王尔德译介现象研究是吉林大学出版社于2019.11出版的中图分类号为 I561.06 的主题关于 英国文学-文学翻译-研究 ,王尔德(Wilde, Oscar 1856-1900)-文学研究 的书籍。