篇章英译理论与实践
暂无封面,等待上传

篇章英译理论与实践

赵秀芳, 田园, 主编

出版社:西北工业大学出版社

年代:2015

定价:28.0

书籍简介:

本书稿分为上下篇,上篇为理论篇,从四章进行讨论。第一章将重点讨论语篇翻译中译者的意识,如格式塔整体意识与信息意识、风格意识与审美意识、文化意识与中国传统文化传播意识。第二章将从翻译意识的角度讨论词义的选择,如区分指称、言内和语用意义;注重一词多义和一义多词等。第三章将从整体视角探讨句子的处理。第四章将回到整体,讨论语篇翻译中的“和谐”。本章节将从衔接与连贯、达意与流畅以及原文的美质再现等方面进行阐释。下篇为实践篇,将从中国历史、中国经济、中国文化和中国社会四个方面进行陈述。

书籍目录:

理论篇

第一章 篇章翻译中译者的意识

第一节 整体意识与信息意识

第二节 风格意识与审美意识

第三节 文化意识与中国传统文化传播意识

第二章 篇章翻译中词义的选择

第一节 指称、言内和语用意义

第二节 一词多义和一义多词

第三节 意随境生,合理选词

第四节 汉英词义的对应比较

第三章 篇章翻译中旬子的处理

第一节 汉英基本差异

第二节 英语五大基本句型

第三节 英语常用语法

第四节 汉英句子翻译步骤

第四章 篇章翻译中的“和谐”

第一节 “和谐”的翻译标准

第二节 篇章“和谐”的必要手段

第三节 语域与篇章和谐

第四节 原文的美质再现

实践篇

第五章 中国历史

华夏之祖

昭君出塞

四大发明

南京大屠杀

邓小平与改革开放

载人航天飞行的巨大成就

第六章 中国文化

春节

丝绸

舞狮

书法

园林

端午节

第七章 中国经济社会

中国的经济

800:1之叹

环境保护

城市拥堵之症结

在中关旅游合作论坛开幕式上的致辞(节选)

治理污染

第八章 中国典籍

红楼梦(节选)

水调歌头(明月几时有)

致弟书(节选)

六祖坛经·定慧品(节选)

儒林外史(节选)

桃花源记

参考文献

内容摘要:

《篇章英译理论与实践》分为理论篇与实践篇。理论篇从四方面进行讨论:一章重点讨论篇章翻译中译者的意识,如整体意识与信息意识、风格意识与审美意识、文化意识与中国传统文化传播意识;二章从整体篇章入手,讨论翻译中词义的选择,如区分指称、言内和语用意义,注重一词多义和一义多词,意随境生、合理选词等;三章从整体视角探讨篇章翻译中句子的处理;四章回到整体,讨论篇章翻译中的“和谐”之美。实践篇选取中国历史、中国文化、中国经济社会及中国典籍四个方面的代表性文章供读者阅读欣赏和练习。

书籍规格:

书籍详细信息
书名篇章英译理论与实践站内查询相似图书
9787561243572
如需购买下载《篇章英译理论与实践》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地西安出版单位西北工业大学出版社
版次1版印次1
定价(元)28.0语种简体中文
尺寸26 × 19装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

篇章英译理论与实践是西北工业大学出版社于2015.3出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译理论-研究 的书籍。