出版社:中华书局
年代:2014
定价:68.0
李朝朝鲜的燕行文献里面有很多有趣的轶闻和失落的历史,其中不少是在中国史料中难得看到的。作者在阅读这些史料的过程中,受到极大的震撼,因为在燕行文献中,“中国”对于李朝朝鲜,并不是一个简单的“异国”,“大清”对于朝鲜文人,也不是一个单纯的游览胜地。“中国”对于他们来说,既是一个曾经是文明来源的天朝上国,又已经“华夷变态”,充满“膻腥胡臭”的地方。他们在复杂心态下,近距离观看中国,记录下他们感到不寻常的种种现象,又在想象异域悲情的情感驱使下,李代桃僵地为大明王朝招魂,处处搜寻大清帝国的种种怪现状。这似乎可以让我们重新审视近世东亚以及中国,重看东亚与中国的文化史,重新思考亚洲与中国、民族与认同、族群与疆域等等问题。
自 序
第一章 文献概说:
关于朝鲜、日本文献中的近世中国史料
引子:揽镜自鉴
一 发现“东亚汉文文献”:惊异的丰富
二 异域之眼:朝鲜、日本史料的价值
三 跳出中国:为的是反观中国
四 有待整理的资料库:以《燕行录全集》为例
五 以邻为镜:不仅仅可以正衣冠
第二章 时代背景:
十七世纪中叶后朝鲜对中国的观察与想象
引子:从“朝天”到“燕行”
一 从万历皇帝说起:朝鲜人对大明帝国的认同
二 鸠占鹊巢?朝鲜人对大清的鄙夷与偏见
三 谁是中华?朝鲜使者对清帝国的观感
四 斯文之厄:朝鲜人眼中的清代学术
五 旁观者清:朝鲜使者对清帝国华夏文化堕落的冷眼观察
六 “明朝后无中国”:十七世纪以后东亚还有认同吗?
第三章 去国怀乡:
鸭绿江边的感怀
引子:鸭绿江边
一 离乡之前:在义州的纵情欢娱
二 心怀故国?对异国之行的忐忑不安
三 省却麻烦:离境前的自行抄检
四 离乡悲情:不知何者是山,何者是水
第四章 吴三桂非姜伯约:
从清朝初年朝鲜人对吴三桂的评价说起
引子:山海关边勾起历史记忆
一 “中华乱贼”:乍逢巨变之初的评价
二 蠢蠢欲动:朝鲜君臣在三藩之乱中的复杂心情
三 按兵不动:等待的结果
四 辽东见闻:寻访散在关外的吴三桂旧部
五 “闲坐说玄宗”:朝鲜使者听吴三桂旧部说天宝遗事
尾声:盖棺论定身后事
第五章 想象异域悲情:
朝鲜使臣关于季文兰的两百年遐想
引子:江南女子季文兰的题诗
一 想象中总是以夷乱华的离散悲剧
二 季文兰题诗故事:成为典故与象征
三 凭想象改塑历史
四 悲剧如何演成正剧?
五 同情之泪何以变成了斥责之声?
尾声:依旧东风榛子店,令人痛哭季文兰
第六章 明烛无端为谁烧:
清代朝鲜朝贡使眼中的蓟州安、杨庙
引子:遗迹、记忆、想象
一 蓟州城外翠屏山
二 入祠无客不伤心?
三 或是夷狄旧时风?
四 “中国人愤而未泯,故有此说”?
尾声:“寰中是谁家天下”?
第七章 大明衣冠今何在?
引子:不意犹见前朝衣冠
一 旧日衣冠:无意中开启的历史记忆之门
二 仍旧前朝服色:惟有遗民乎?
三 戏台:“演戏之人皆着古衣冠”
四 外国使节的冠服:化外的豁免
五 汉族妇女服饰:边缘的模糊
尾声:“遵时”的一般民众
第八章 堂子或祀邓将军?
正月初一所见之大清宫廷秘事
引子:正月初一凌晨的北京皇城
一 年初行事:堂子祭天的来由
二 朝鲜人的想象:邓将军或刘提督
三 当历史成为记忆,当记忆成为想象
第九章 不意于胡京复见汉威仪:
朝鲜使者对北京演戏的观察与想象
引子:清代中叶北京城里的戏曲演出
一 燕京戏坛:宫廷、村镇与城市茶园的演剧
二 茶园的价码、角色和其他
三 维护皇权的教化,还是保留汉族的记忆?
尾声:曲终人不散
第十章 邻居家里的陌生人:
清中叶的朝鲜面对西洋
引子:嘉庆六年的一份报告
一 乍逢异邦:诚是一种别般人物
二 隔岸观火:在北京看西洋景
三 好奇与好感:渐渐消失的友情
四 真正接触:却酿成巨变
尾声:嫌隙终生仇恨
附录1 朝贡、礼仪与衣冠
—从乾隆五十五年安南国王热河祝寿及请改易服色说起
引子:在承德的文化比赛
一 朝鲜燕行使者的诧异
二 安南国王来朝:乾隆五十五年的故事
三 黎阮嬗代:两个安南国王的恩荣殊异
四 在承德:万寿节庆典上的安南使团
五 冕旒衣冠:政治承认与文化认同
结语:天朝周边未必臣服
附录2 十九世纪初叶面对西洋宗教的朝鲜、日本与中国
—以“黄嗣永帛书”为中心
引子:藏在罗马的一份帛书
一 从漠视到惊慌:辛酉教难前后的李朝朝鲜
二 禁教之后的平静与潜流:日本思想世界的背后
三 从不屑到震怒:大清帝国嘉庆帝的反应
结语:重新审视在锁国与开国之间的东亚三国
附录3 借邻居的眼睛重新打量东亚与中国
—有关中国大陆朝鲜燕行文献研究的评述与思考
引子:从学术史说起
一 在百年现代学术史的脉络中看朝鲜日本文献的意义
二 近二十年来的变化:在中国认识朝鲜燕行文献
三 三个方面:朝鲜燕行文献研究的初步进展
四 知不足而后有得:问题何在?
参考文献
后记
葛兆光专著的《想象异域(读李朝朝鲜汉文燕行文献札记)(精)》不是一个全面讨论朝鲜燕行文献的著作,尤其是本书把重心放在十七世纪中叶也就是明清易代之后,主要原因是他关注的焦点是东亚诸国文化认同逐渐崩溃这一问题,其实,朝鲜燕行文献中有相当多撰写于1644年以前的、常常被称作“朝天录”的文献,也相当有意思,但本书讨论得并不多。《想象异域(读李朝朝鲜汉文燕行文献札记)(精)》的作者是葛兆光。 李朝朝鲜的燕行文献里面有很多有趣的轶闻和失落的历史,其中不少是在中国史料中难得看到的。《想象异域(读李朝朝鲜汉文燕行文献札记)(精)》作者在阅读这些史料的过程中,受到极大的震撼,因为在燕行文献中,“中国”对于李朝朝鲜,并不是一个简单的“异国”,“大清”对于朝鲜文人,也不是一个单纯的游览胜地。“中国”对于他们来说,既是一个曾经是文明来源的天朝上国,又已经“华夷变态”,充满“膻腥胡臭”的地方。他们在复杂心态下,近距离观看中国,记录下他们感到不寻常的种种现象,又在想象异域悲情的情感驱使下,李代桃僵地为大明王朝招魂,处处搜寻大清帝国的种种怪现状。这似乎可以让我们重新审视近世东亚以及中国,重看东亚与中国的文化史,重新思考亚洲与中国、民族与认同、族群与疆域等等问题。