出版社:外语教学与研究出版社
年代:2010
定价:39.9
本论纲首先阐明翻译学的历史必然性,其基本性质的人文科学性、艺术论与科学论的统一和动态开放性;以及翻译学构建的根本方法,即其方法论,是“原则规定性与经验描写性”的统一,也就是分析、演绎与综合、归纳的统一。全书主体为4章:从翻译本体论开始——依据语言与翻译的关系阐明“语言本义”、“翻译本义”、“翻译广义”三个要点,即从翻译活动的本质出发,引出翻译忠实论、翻译主体论和翻译语言论。这应该是一个能够涵盖翻译实践方方面面的完整系统的理论构架。
书籍详细信息 | |||
书名 | 翻译学论纲站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 湖南师范大学“学学半”丛书 | ||
9787560095769 如需购买下载《翻译学论纲》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 39.9 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 23 × 16 | 装帧 | 平装 |
页数 | 印数 |
翻译学论纲是外语教学与研究出版社于2010.4出版的中图分类号为 H059 的主题关于 翻译理论-研究 的书籍。