出版社:吉林大学出版社
年代:2013
定价:29.0
本书集作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译实践之经验,从英汉句式结构对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同并全面掌握英汉互译技巧。本书主要有以下特点: 1.理论与实践相结合。通过英汉语言对比理论和翻译理论来指导翻译实践。不仅可以作为翻译实践的教科书,还可以作为英汉对比和翻译研究的理论参考书。2. 分析透彻,条理清楚。通过大量的实例透彻地分析英汉两种语言句式差别,在此基础上总结英汉互译技巧。