叶君健全集
叶君健全集封面图

叶君健全集

叶君健, 著

出版社:清华大学出版社

年代:2009

定价:800.0

书籍简介:

叶君健,是中国现代著名作家、翻译家、国际文化交流专家。他笔耕不辍,一生创作、翻译的作品达1100余万字,本书即为这些作品的结集。全集共分20卷,收录短、中篇小说各一卷,长篇小说六卷,儿童文学创作一卷,儿童文学翻译一卷,成人名作翻译一卷,《安徒生童话》四卷,散文五卷,充分反映了叶君健先生文学创作和翻译的成就,为中国现当代文学保存了一份可贵的资料。

作者介绍:

叶君健(一九一四—一九九九),湖北红安人,中国现代著名作家、翻译家、国际文化交流专家。 一九三三年,叶君健考入武汉大学外文系,二年级即从事创作、发表小说,一九三六年毕业获学士学位。抗日战争爆发后,投身于抗日救亡工作,发起并参加筹建“中华全国文艺界抗敌协会”。一九三八年初,在周恩来同志领导的政治部第三厅任职,负责接待来武汉或途经武汉到延安解放区参观访问的国际友人,并做翻译。一九三八年赴香港任《世界知识》杂志编辑,一九四○—一九四一年任重庆大学、中央大学、复旦大学外文系教授。一九四四年,应英国战时宣传部之邀,叶先生赴英国各地巡回演讲一年,共演讲六百多场,介绍中国人民抗日战争的业绩。一九四五—一九四九年,得到英国“研究员基金”,在剑桥大学国王学院研究欧洲文学,并从事英文文学创作,发表短、长篇小说和童话作品多部,反响极好。一九四九年八月,新中国成立前夕,他转道香港,奔赴祖国。回国后,先在外联局编译处工作,之后参加英、法文版的《中国文学》的创办工作,并于一九五三年调《中国文学》任副主编。一九七四年,调外文局《人民中国报道》任顾问。一九九三年离休。 叶先生曾先后担任过第三届全国人大代表,第五、六、七届全国政协委员,民盟中央常委,中国翻译工作者协会副会长,中国作家协会顾问,中国理工大学等多所大学的名誉教授。一九四八年作为远东代表出席“世界知识分子保卫和平大会”;一九八三年,被英国剑桥大学授予“终身名誉讲师”称号;一九九一年,国务院表彰他为“儿童文学先进工作者”;一九九五年,中国作协授予他“以笔为枪,投身抗战”功勋纪念章。他还是世界笔会的委员,英、美笔会的全权会员,全世界著名的“达芬奇文艺奖”的评委,国际世界语学会的执行委员。 叶君健先生通晓英、法、意、德、西、日、丹麦、挪威、葡萄牙及世界语等十多种语言,他以语言为工具,为中外文化交流作出了独特而杰出的贡献。他同乔冠华、袁水拍、钱钟书等将《毛泽东诗词》译成英、法文,发行到全世界;在前后二十余年的时间里,他通过主编的《中国文学》,向全世界译介了二千五百余万字的中国古今名著;他花数十年心血,采用英、法、丹等权威版本,翻译并评注、研究世界名著《安徒生童话全集》,是这部世界名著的最有权威性的中文译者,影响了几代中国人。因翻译安徒生童话的辉煌业绩,他荣获丹麦女王颁发的“丹麦国旗勋章”奖。 在繁忙的工作之余,叶君健先生笔耕不辍,勤奋写作,留下了大量的文学作品。据统计,他一生创作、翻译的作品达一千一百余万字。他创作的八部长篇小说,形成反映中国人民一个多世纪革命历史的宏伟画卷,《寂静的群山》系列在国内还未出版时,就在英国负有盛名的现代派出版社费伯出版社翻译出版;他能用中、英、世三种语言从事文学创作,十九岁时的处女作《岁暮》用世界语写就,用英语创作的长篇小说获得了极高荣誉,如《山村》在英国和世界引起轰动,曾于一九四七年被英国书会推荐为“最佳书”,译本达二十几种。 为了充分反映叶君健先生文学创作和翻译的成就,为中国现当代文学保存一份资料,我社决定将能够搜寻到的叶先生的著作汇为一编,定名《叶君健全集》,隆重推出。各卷前面均有简短“说明”,主要交代该卷作品的写作、出版情况和编辑中需说明的问题。《叶君健全集》共分二十卷,计收录短篇小说一卷,中篇小说二卷,长篇小说五卷,儿童文学创作一卷,儿童文学翻译一卷,成人名作翻译一卷,安徒生童话四卷,散文五卷。同时,我们收录了叶念先、叶念伦整理的《叶君健生平年表》,张宏琴和许京生辑录的《叶君健创作和翻译作品出版目录索引》、《叶君健编选作品目录索引》和《叶君健研究资料目录索引》,以方便读者了解叶先生的生平及创作。

书籍目录:

第一卷短篇小说卷

第二卷中篇小说卷(一)

第三卷中篇小说卷(二)

第四卷长篇小说卷(一)

《土地》三部曲之一《火花》

第五卷长篇小说卷(二)

《土地》三部曲之二《自由》

第六卷长篇小说卷(三)

《土地》三部曲之三《曙光》

第七卷长篇小说卷(四)

《寂静的群山》三部曲之一《山村》

《寂静的群山》三部曲之二《旷野》

第八卷长篇小说卷(五)

《寂静的群山》三部曲之三《远程》

《白霞》

第九卷儿童文学创作卷

第十卷儿童文学翻译卷

第十一卷戏剧·小说·诗歌翻译卷

第十二卷安徒生童话(一)

第十三卷安徒生童话(二)

第十四卷安徒生童话(三)

第十五卷安徒生童话(四)

第十六卷散文卷(一)

第十七卷散文卷(二)

第十八卷散文卷(三)

第十九卷散文卷(四)

第二十卷散文卷(五)

附录

叶君健创作和翻译作品出版目录索引

叶君健编选作品目录索引

叶君健研究资料目录索引

叶君健生平年表

内容摘要:

叶君健(一九一四—一九九九),湖北红安人,中国现代著名作家、翻译家、国际文化交流专家。 一九三三年,叶君健考入武汉大学外文系,二年级即从事创作、发表小说,一九三六年毕业获学士学位。抗日战争爆发后,投身于抗日救亡工作,发起并参加筹建“中华全国文艺界抗敌协会”。一九三八年初,在周恩来同志领导的政治部第三厅任职,负责接待来武汉或途经武汉到延安解放区参观访问的国际友人,并做翻译。一九三八年赴香港任《世界知识》杂志编辑,一九四○—一九四一年任重庆大学、中央大学、复旦大学外文系教授。一九四四年,应英国战时宣传部之邀,叶先生赴英国各地巡回演讲一年,共演讲六百多场,介绍中国人民抗日战争的业绩。一九四五—一九四九年,得到英国“研究员基金”,在剑桥大学国王学院研究欧洲文学,并从事英文文学创作,发表短、长篇小说和童话作品多部,反响极好。一九四九年八月,新中国成立前夕,他转道香港,奔赴祖国。回国后,先在外联局编译处工作,之后参加英、法文版的《中国文学》的创办工作,并于一九五三年调《中国文学》任副主编。一九七四年,调外文局《人民中国报道》任顾问。一九九三年离休。 叶先生曾先后担任过第三届全国人大代表,第五、六、七届全国政协委员,民盟中央常委,中国翻译工作者协会副会长,中国作家协会顾问,中国理工大学等多所大学的名誉教授。一九四八年作为远东代表出席“世界知识分子保卫和平大会”;一九八三年,被英国剑桥大学授予“终身名誉讲师”称号;一九九一年,国务院表彰他为“儿童文学先进工作者”;一九九五年,中国作协授予他“以笔为枪,投身抗战”功勋纪念章。他还是世界笔会的委员,英、美笔会的全权会员,全世界著名的“达芬奇文艺奖”的评委,国际世界语学会的执行委员。 叶君健先生通晓英、法、意、德、西、日、丹麦、挪威、葡萄牙及世界语等十多种语言,他以语言为工具,为中外文化交流作出了独特而杰出的贡献。他同乔冠华、袁水拍、钱锺书等将《毛泽东诗词》译成英、法文,发行到全世界;在前后二十余年的时间里,他通过主编的《中国文学》,向全世界译介了二千五百余万字的中国古今名著;他花数十年心血,采用英、法、丹等权威版本,翻译并评注、研究世界名著《安徒生童话全集》,是这部世界名著的最有权威性的中文译者,影响了几代中国人。因翻译安徒生童话的辉煌业绩,他荣获丹麦女王颁发的“丹麦国旗勋章”奖。在繁忙的工作之余,叶君健先生笔耕不辍,勤奋写作,留下了大量的文学作品。据统计,他一生创作、翻译的作品达一千一百余万字。他创作的八部长篇小说,形成反映中国人民一个多世纪革命历史的宏伟画卷,《寂静的群山》系列在国内还未出版时,就在英国负有盛名的现代派出版社费伯出版社翻译出版;他能用中、英、世三种语言从事文学创作,十九岁时的处女作《岁暮》用世界语写就,用英语创作的长篇小说获得了极高荣誉,如《山村》在英国和世界引起轰动,曾于一九四七年被英国书会推荐为“最佳书”,译本达二十几种。 为了充分反映叶君健先生文学创作和翻译的成就,为中国现当代文学保存一份资料,我社决定将能够搜寻到的叶先生的著作汇为一编,定名《叶君健全集》,隆重推出。各卷前面均有简短“说明”,主要交代该卷作品的写作、出版情况和编辑中需说明的问题。《叶君健全集》共分二十卷,计收录短篇小说一卷,中篇小说二卷,长篇小说五卷,儿童文学创作一卷,儿童文学翻译一卷,成人名作翻译一卷,安徒生童话四卷,散文五卷。同时,我们收录了叶念先、叶念伦整理的《叶君健生平年表》,张宏琴和许京生辑录的《叶君健创作和翻译作品出版目录索引》、《叶君健编选作品目录索引》和《叶君健研究资料目录索引》,以方便读者了解叶先生的生平及创作。

编辑推荐:

叶君健,是二十世纪中国文坛升起的又一颗明星,是卓越地融合中西文明的文化精英,是中国文学艺术界的骄傲。他的作品和人品,都非常令人敬重。

书籍规格:

书籍详细信息
书名叶君健全集站内查询相似图书
9787302212928
如需购买下载《叶君健全集》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN
出版地北京出版单位清华大学出版社
版次1版印次1
定价(元)800.0语种简体中文
尺寸26 × 0装帧平装
页数印数

书籍信息归属:

叶君健全集是清华大学出版社于2009.12出版的中图分类号为 I217.2 的主题关于 叶君健(1914~1999)-全集 的书籍。