出版社:兰州大学出版社
年代:2010
定价:39.0
本书是阐述、探讨、解决自然科学和技术问题的文章。它包括阅读篇与翻译篇,涉及环境,材料学,科学技术,医疗,生命科学,情报技术等文章,有中日对照翻译,是日语专业学生的教材用书。
日本是一个科学技术高度发达的国家,用日文发表的科学技术论著与情报资料的数量相当多。随着中日两国文化交流日趋频繁以及我国大力引进先进的科学技术,科技日语阅读与翻译工作已日趋繁重。本教材立足于理工科背景培养复合型日语专业人才的需要,体现出了鲜明的理工科的特色,基本特点是材料新、题材广、词汇多,做到了理论与实践的结合、自学与教学的结合。该教材适用于日语专业高年级学生,同时可为从事科技日语工作的人员提供参考。
本教材分为阅读与翻译两大部分。阅读分为环境篇、能源篇、汽车技术篇、电脑IT篇、生物工程篇、医疗生命科学篇、材料篇,共35课。阅读部分的课文由正文、单词、词语说明、语法、练习和关联文章组成,关联文章是正文的延伸及补充,起巩固和扩充正文的作用。翻译分为翻译理论、翻译实践、参考译文,共11课。分别收集了中日最新期刊及其他方面的科技日语文章,内容由浅入深,成文语言规范、严谨。
日本是一个科学技术高度发达的国家,用日文发表的科学技术论著与情报资料的数量相当多。随着中日两国文化交流日趋频繁以及我国大力引进先进的科学技术,科技日语阅读与翻译工作已日趋繁重。本教材立足于理工科背景培养复合型日语专业人才的需要,体现出了鲜明的理工科的特色,基本特点是材料新、题材广、词汇多,做到了理论与实践的结合、自学与教学的结合。该教材适用于日语专业高年级学生,同时可为从事科技日语工作的人员提供参考。
本教材分为阅读与翻译两大部分。阅读分为环境篇、能源篇、汽车技术篇、电脑IT篇、生物工程篇、医疗生命科学篇、材料篇,共35课。阅读部分的课文由正文、单词、词语说明、语法、练习和关联文章组成,关联文章是正文的延伸及补充,起巩固和扩充正文的作用。翻译分为翻译理论、翻译实践、参考译文,共11课。分别收集了中日最新期刊及其他方面的科技日语文章,内容由浅入深,成文语言规范、严谨。
书籍详细信息 | |||
书名 | 科技日语阅读与翻译站内查询相似图书 | ||
9787311035891 《科技日语阅读与翻译》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 兰州 | 出版单位 | 兰州大学出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 39.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 25 × 19 | 装帧 | 平装 |
页数 | 380 | 印数 | 1200 |
科技日语阅读与翻译是兰州大学出版社于2010.8出版的中图分类号为 H36 的主题关于 科学技术-日语-翻译 ,科学技术-日语-阅读教学 的书籍。