傅惟慈译文自选集
傅惟慈译文自选集封面图

傅惟慈译文自选集

傅惟慈, 译编

出版社:漓江出版社

年代:2013

定价:42.0

书籍简介:

当代资深翻译家傅惟慈(1923—)从他译自英、美、德等国的众多译作中选出了托马斯·曼、毕希纳和毛姆、莱辛、塞林格、冯尼格特、钱德勒等名家名作11篇。选篇或长或短,或抒情或叙事,题材各异。有机器人渴望与人相爱的悲情演绎,有关于一颗珍珠的执着和守候,有讲述战争摧残人性的凄楚,也有侦探破案的惊险之旅,还有法国大革命志士命运所揭示的深长思索……充分体现了译者的精湛修养、兴趣爱好与译文风格,给读者带来美妙丰富的阅读体验。

作者介绍:

傅惟慈,满族,北京人。1923年出生,1942年考入北京辅仁大学西语系,后借读浙江大学(贵州)。1947年转入北京大学西语系。1950年毕业后在清华大学、北京大学为留学生讲授汉语,并从事翻译。退休前任北京语言大学外语系教授。中国作家协会会员,曾任中国翻译工作者协会第一、二届理事。2004年荣获资深翻译工作者称号。已出版主要译作有德译长篇小说《布登勃洛克一家》、《臣仆》,剧本《丹东之死》,英译长篇小说《月亮和六便士》、《问题的核心》、《密使》、《长眠不醒》及《动物农场》等。

书籍目录:

[英]萨默塞特·毛姆

爱德华·巴纳尔德的堕落

[英]多丽丝·莱辛

喷泉池中的宝物

[英]阿道斯·赫胥黎

梯罗逊纪念宴

[英]格雷厄姆·格林

勒威尔先生的一次良机

[美]杰罗姆·大卫·塞林格

给艾斯美写的故事

[美]库尔特·冯尼格

艾皮凯克

灵魂出窍

哈里逊·贝杰龙

[美]雷蒙德·钱德勒

爱狗的人

[德]鲁多尔夫·洛克尔

浮士德

哈姆雷特

[德]托马斯·曼

特利斯坦

[德]毕希纳

丹东之死

附录:傅惟慈作品目录

内容摘要:

当代著名翻译家傅惟慈,自上个世纪50年代起从事文学翻译工作,出版有译自英、美、德等语种的译作三四十种,2004年荣获资深翻译工作者称号。《傅惟慈译文自选集》收入托马斯·曼、毕希纳和毛姆、莱辛、塞林格、冯尼格特、钱德勒等名家的名作11篇,选篇或长或短,或抒情或叙事,题材各异,充分体现了译者的精湛修养、兴趣爱好与译文风格。

编辑推荐:

在翻译界,傅惟慈的名字与格林和毛姆二人连在一起,犹如朱生豪之于莎士比亚或者傅雷之于巴尔扎克,有一种心灵的共鸣。对这位热衷旅行、足迹遍布全球的翻译家来说,翻译是另一种旅行方式。

书籍规格:

书籍详细信息
书名傅惟慈译文自选集站内查询相似图书
9787540765712
《傅惟慈译文自选集》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看
出版地桂林出版单位漓江出版社
版次1版印次1
定价(元)42.0语种简体中文
尺寸23 × 17装帧平装
页数印数
全网搜索试读资源

书籍信息归属:

傅惟慈译文自选集是漓江出版社于2013.6出版的中图分类号为 I11 的主题关于 世界文学-作品综合集 的书籍。