出版社:外语教学与研究出版社
年代:2015
定价:45.0
《译海一粟:汉英翻译九百例》讨论了九百多个例子,这些例子的来源主要是《邓小平文选》、《李岚清教育访谈录》、杨宪益和戴乃迭合译的鲁迅作品和英若诚译曹禺的剧作《家》,主要目的是说明英汉两种语言的特点,使读者多了解一些英汉两种语言的特点,无论是对汉译英还是英译汉都将有很大的帮助。
书籍详细信息 | |||
书名 | 译海一粟站内查询相似图书 | ||
丛书名 | 译家之言 | ||
9787513559676 如需购买下载《译海一粟》pdf扫描版电子书或查询更多相关信息,请直接复制isbn,搜索即可全网搜索该ISBN | |||
出版地 | 北京 | 出版单位 | 外语教学与研究出版社 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 45.0 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 19 × 13 | 装帧 | 精装 |
页数 | 印数 |
译海一粟是外语教学与研究出版社于2015.4出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译 的书籍。