出版社:天津科技翻译出版公司
年代:2009
定价:19.8
本书精选当代社会生活中的实用英文与汉语材料,以篇章为单位,立足现实和大量实践,通过深入浅出的讲解,指导读者进行英汉互译实践。各章在介绍相关领域常识、词汇的基础上,利用英汉对照的方式讲解翻译技巧,帮助读者了解、掌握实用文体的翻译方法。
第一章简历和自荐信的翻译
第1节简历翻译
第2节自荐信翻译
第二章论文摘要翻译
第1节学术类杂志论文摘要翻译
第2节毕业论文摘要翻译
第三章大会开幕词翻译
第1节体育类大会开幕词翻译
第2节文化教育类大会开幕词翻译
第3节经贸类大会开幕词翻译
第四章公司、项目简介翻译
第1节公司简介翻译
第2节项目简介翻译
第五章广告翻译
第1节医疗、药品广告翻译
第2节食品广告翻译
第3节护肤、洗涤用品广告翻译
第4节家居用品广告翻译
第5节企业形象广告翻译
第6节投资、保险广告翻译
第7节汽车广告翻译
第8节图书、杂志广告翻译
第9节交通工具广告翻译
第10节地产广告翻译
第11节招聘广告翻译
第12节网站广告翻译
第六章新闻翻译
第1节时政新闻翻译
第2节财经新闻翻译
第3节外交新闻翻译
第4节社会新闻翻译
第5节文教新闻翻译
第6节体育新闻翻译
第7节娱乐新闻翻译
第七章旅游翻译
第1节自然景观景点介绍翻译
第2节人文景观景点介绍翻译
第八章合同、协议翻译
第1节服务合同
第2节出租合同
第3节人事合同
第4节合资协议
第九章商业信函翻谓
第1节询问与回复
第2节订货与回复
第3节申诉与处理
第4节运输与回复
第5节付款与回复
第6节邀请与回复
第7节证明信
第8节人事录用信
第9节致歉信
第10节勉励信
第11节感谢信
本书精选当代社会生活中的常见实用英文与汉语材料,以篇章为单位,立足现实和大量实践,以深入浅出的讲解,指导读者进行英汉互译实践。该书为专业领域翻译的入门性读物,语言深入浅出,实用性强。 全书共分为9章,包括简历和自荐信的翻译、论文摘要翻译、大会开幕词翻译等。每章在英、汉材料的选择上各有侧重。同时,各章在介绍相关背景知识、词汇的基础上,利用英汉对照的方式讲解翻译技巧,帮助读者了解、掌握实用文体的翻译方法。
书籍详细信息 | |||
书名 | 实用英汉互译模板站内查询相似图书 | ||
9787543324350 《实用英汉互译模板》pdf扫描版电子书已有网友提供资源下载链接,请点击下方按钮查看 | |||
出版地 | 天津 | 出版单位 | 天津科技翻译出版公司 |
版次 | 1版 | 印次 | 1 |
定价(元) | 19.8 | 语种 | 简体中文 |
尺寸 | 21 | 装帧 | 平装 |
页数 | 308 | 印数 | 5000 |
实用英汉互译模板是天津科技翻译出版公司于2009.03出版的中图分类号为 H315.9 的主题关于 英语-翻译-自学参考资料 的书籍。